歷代志下 13:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是猶大人呐喊。猶大人呐喊的時候,神就使耶羅波安和以色列眾人敗在亞比雅與猶大人面前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是犹大人呐喊。犹大人呐喊的时候,神就使耶罗波安和以色列众人败在亚比雅与犹大人面前。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是猶大人大聲吶喊;猶大人大聲吶喊的時候, 神就在亞比雅和猶大人面前,使耶羅波安和以色列眾人大敗而逃。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是犹大人大声呐喊;犹大人大声呐喊的时候, 神就在亚比雅和犹大人面前,使耶罗波安和以色列众人大败而逃。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 猶 大 人 吶 喊 ; 猶 大 人 吶 喊 的 時 候 ,   神 就 使 耶 羅 波 安 和 以 色 列 眾 人 敗 在 亞 比 雅 與 猶 大 人 面 前 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 犹 大 人 呐 喊 ; 犹 大 人 呐 喊 的 时 候 ,   神 就 使 耶 罗 波 安 和 以 色 列 众 人 败 在 亚 比 雅 与 犹 大 人 面 前 。

2 Chronicles 13:15 King James Bible
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.

2 Chronicles 13:15 English Revised Version
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as the men

歷代志下 20:21
約沙法既與民商議了,就設立歌唱的人頌讚耶和華,使他們穿上聖潔的禮服,走在軍前讚美耶和華,說:「當稱謝耶和華,因他的慈愛永遠長存!」

約書亞記 6:16,20
到了第七次,祭司吹角的時候,約書亞吩咐百姓說:「呼喊吧!因為耶和華已經把城交給你們了。…

士師記 7:18-22
我和一切跟隨我的人吹角的時候,你們也要在營的四圍吹角,喊叫說:『耶和華和基甸的刀!』」…

詩篇 47:1,5
可拉後裔的詩,交於伶長。…

God smote

歷代志下 14:12
於是耶和華使古實人敗在亞撒和猶大人面前,古實人就逃跑了。

民數記 32:4
就是耶和華在以色列會眾前面所攻取之地,是可牧放牲畜之地,你僕人也有牲畜。」

約書亞記 11:8
耶和華將他們交在以色列人手裡,以色列人就擊殺他們,追趕他們到西頓大城,到米斯利弗瑪音,直到東邊米斯巴的平原,將他們擊殺,沒有留下一個。

士師記 4:15
耶和華使西西拉和他一切車輛全軍潰亂,在巴拉面前被刀殺敗。西西拉下車步行逃跑。

列王紀下 5:1
亞蘭王的元帥乃縵在他主人面前為尊為大,因耶和華曾藉他使亞蘭人得勝。他又是大能的勇士,只是長了大痲瘋。

詩篇 118:4-7
願敬畏耶和華的說:「他的慈愛永遠長存!」…

以賽亞書 37:36
耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來,一看,都是死屍了。

鏈接 (Links)
歷代志下 13:15 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 13:15 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 13:15 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 13:15 法國人 (French)2 Chronik 13:15 德語 (German)歷代志下 13:15 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 13:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人敗遁
14猶大人回頭觀看,見前後都有敵兵,就呼求耶和華,祭司也吹號。 15於是猶大人呐喊。猶大人呐喊的時候,神就使耶羅波安和以色列眾人敗在亞比雅與猶大人面前。 16以色列人在猶大人面前逃跑,神將他們交在猶大人手裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 14:12
於是耶和華使古實人敗在亞撒和猶大人面前,古實人就逃跑了。

歷代志下 18:31
車兵長看見約沙法,便說:「這必是以色列王。」就轉過去與他爭戰。約沙法一呼喊,耶和華就幫助他,神又感動他們離開他。

歷代志下 13:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)