平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這樣,大衛和以色列的全家歡呼吹角,將耶和華的約櫃抬上來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这样,大卫和以色列的全家欢呼吹角,将耶和华的约柜抬上来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這樣,大衛和以色列全家,以歡呼和角聲,把耶和華的約櫃抬了上來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这样,大卫和以色列全家,以欢呼和角声,把耶和华的约柜抬了上来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 樣 , 大 衛 和 以 色 列 的 全 家 歡 呼 吹 角 , 將 耶 和 華 的 約 櫃 抬 上 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 样 , 大 卫 和 以 色 列 的 全 家 欢 呼 吹 角 , 将 耶 和 华 的 约 柜 抬 上 来 。 2 Samuel 6:15 King James Bible So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet. 2 Samuel 6:15 English Revised Version So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) David 歷代志上 15:16,25,28 以斯拉記 3:10,11 詩篇 47:1,5,6 詩篇 68:24-27 the sound 民數記 10:1-10 約書亞記 6:4,5 詩篇 150:3 鏈接 (Links) 撒母耳記下 6:15 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 6:15 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 6:15 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 6:15 法國人 (French) • 2 Samuel 6:15 德語 (German) • 撒母耳記下 6:15 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 6:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 6:14 大衛穿著細麻布的以弗得,在耶和華面前極力跳舞。 撒母耳記下 6:16 耶和華的約櫃進了大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶裡觀看,見大衛王在耶和華面前踴躍跳舞,心裡就輕視他。 歷代志上 15:25 於是大衛和以色列的長老並千夫長,都去從俄別以東的家歡歡喜喜地將耶和華的約櫃抬上來。 以西結書 46:10 民進入,王也要在民中進入;民出去,王也要一同出去。 |