平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 願那喜歡我遭難的一同抱愧蒙羞,願那向我妄自尊大的披慚愧,蒙羞辱。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 愿那喜欢我遭难的一同抱愧蒙羞,愿那向我妄自尊大的披惭愧,蒙羞辱。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願那些喜歡我遭難的,一同蒙羞抱愧;願那些對我妄自尊大的,都披上慚愧和恥辱。 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿那些喜欢我遭难的,一同蒙羞抱愧;愿那些对我妄自尊大的,都披上惭愧和耻辱。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 願 那 喜 歡 我 遭 難 的 一 同 抱 愧 蒙 羞 ! 願 那 向 我 妄 自 尊 大 的 披 慚 愧 , 蒙 羞 辱 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 愿 那 喜 欢 我 遭 难 的 一 同 抱 愧 蒙 羞 ! 愿 那 向 我 妄 自 尊 大 的 披 惭 愧 , 蒙 羞 辱 ! Psalm 35:26 King James Bible Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me. Psalm 35:26 English Revised Version Let them be ashamed and confounded together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) ashamed 詩篇 35:4 詩篇 40:14,15 詩篇 71:13 詩篇 129:5 詩篇 132:18 以賽亞書 41:11 以賽亞書 65:13-15 clothed 詩篇 109:28,29 詩篇 132:18 約伯記 8:22 彼得前書 5:5 magnify 詩篇 38:16 詩篇 55:12 約伯記 19:5 耶利米書 48:26 但以理書 11:36 鏈接 (Links) 詩篇 35:26 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 35:26 多種語言 (Multilingual) • Salmos 35:26 西班牙人 (Spanish) • Psaume 35:26 法國人 (French) • Psalm 35:26 德語 (German) • 詩篇 35:26 中國語文 (Chinese) • Psalm 35:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 求耶和華拯救懲罰其敵 …25不容他們心裡說:「阿哈!遂我們的心願了!」不容他們說:「我們已經把他吞了!」 26願那喜歡我遭難的一同抱愧蒙羞,願那向我妄自尊大的披慚愧,蒙羞辱。 27願那喜悅我冤屈得申的歡呼快樂,願他們常說:「當尊耶和華為大,耶和華喜悅他的僕人平安。」… 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 19:5 你們果然要向我誇大,以我的羞辱為證指責我, 詩篇 38:16 我曾說:「恐怕他們向我誇耀,我失腳的時候,他們向我誇大。」 詩篇 40:14 願那些尋找我要滅我命的一同抱愧蒙羞,願那些喜悅我受害的退後受辱。 詩篇 55:12 原來不是仇敵辱罵我,若是仇敵,還可忍耐。也不是恨我的人向我狂大,若是恨我的人,就必躲避他。 詩篇 70:2 願那些尋索我命的抱愧蒙羞,願那些喜悅我遭害的退後受辱。 詩篇 71:13 願那與我性命為敵的羞愧被滅,願那謀害我的受辱蒙羞。 詩篇 109:29 願我的對頭披戴羞辱,願他們以自己的羞愧為外袍遮身。 詩篇 132:18 我要使他的仇敵披上羞恥,但他的冠冕要在頭上發光。」 耶利米書 17:18 願那些逼迫我的蒙羞,卻不要使我蒙羞;使他們驚惶,卻不要使我驚惶;使災禍的日子臨到他們,以加倍的毀壞毀壞他們! 耶利米哀歌 2:17 耶和華成就了他所定的,應驗了他古時所命定的。他傾覆了並不顧惜,使你的仇敵向你誇耀,使你敵人的角也被高舉。 以西結書 7:27 君要悲哀,王要披淒涼為衣,國民的手都發顫。我必照他們的行為待他們,按他們應得的審判他們,他們就知道我是耶和華。」 以西結書 26:16 那時靠海的君王必都下位,除去朝服,脫下花衣,披上戰兢,坐在地上,時刻發抖,為你驚駭。 |