詩篇 35:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願那喜歡我遭難的一同抱愧蒙羞,願那向我妄自尊大的披慚愧,蒙羞辱。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿那喜欢我遭难的一同抱愧蒙羞,愿那向我妄自尊大的披惭愧,蒙羞辱。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願那些喜歡我遭難的,一同蒙羞抱愧;願那些對我妄自尊大的,都披上慚愧和恥辱。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿那些喜欢我遭难的,一同蒙羞抱愧;愿那些对我妄自尊大的,都披上惭愧和耻辱。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 那 喜 歡 我 遭 難 的 一 同 抱 愧 蒙 羞 ! 願 那 向 我 妄 自 尊 大 的 披 慚 愧 , 蒙 羞 辱 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 那 喜 欢 我 遭 难 的 一 同 抱 愧 蒙 羞 ! 愿 那 向 我 妄 自 尊 大 的 披 惭 愧 , 蒙 羞 辱 !

Psalm 35:26 King James Bible
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.

Psalm 35:26 English Revised Version
Let them be ashamed and confounded together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ashamed

詩篇 35:4
願那尋索我命的,蒙羞受辱;願那謀害我的,退後羞愧。

詩篇 40:14,15
願那些尋找我要滅我命的一同抱愧蒙羞,願那些喜悅我受害的退後受辱。…

詩篇 71:13
願那與我性命為敵的羞愧被滅,願那謀害我的受辱蒙羞。

詩篇 129:5
願恨惡錫安的都蒙羞退後!

詩篇 132:18
我要使他的仇敵披上羞恥,但他的冠冕要在頭上發光。」

以賽亞書 41:11
凡向你發怒的,必都抱愧蒙羞;與你相爭的,必如無有,並要滅亡。

以賽亞書 65:13-15
所以主耶和華如此說:「我的僕人必得吃,你們卻飢餓;我的僕人必得喝,你們卻乾渴;我的僕人必歡喜,你們卻蒙羞;…

clothed

詩篇 109:28,29
任憑他們咒罵,唯願你賜福。他們幾時起來,就必蒙羞,你的僕人卻要歡喜。…

詩篇 132:18
我要使他的仇敵披上羞恥,但他的冠冕要在頭上發光。」

約伯記 8:22
恨惡你的要披戴慚愧,惡人的帳篷必歸於無有。」

彼得前書 5:5
你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰,彼此順服,因為「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人」。

magnify

詩篇 38:16
我曾說:「恐怕他們向我誇耀,我失腳的時候,他們向我誇大。」

詩篇 55:12
原來不是仇敵辱罵我,若是仇敵,還可忍耐。也不是恨我的人向我狂大,若是恨我的人,就必躲避他。

約伯記 19:5
你們果然要向我誇大,以我的羞辱為證指責我,

耶利米書 48:26
「你們要使摩押沉醉,因她向耶和華誇大。她要在自己所吐之中打滾,又要被人嗤笑。

但以理書 11:36
「王必任意而行,自高自大,超過所有的神,又用奇異的話攻擊萬神之神。他必行事亨通,直到主的憤怒完畢,因為所定的事必然成就。

鏈接 (Links)
詩篇 35:26 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 35:26 多種語言 (Multilingual)Salmos 35:26 西班牙人 (Spanish)Psaume 35:26 法國人 (French)Psalm 35:26 德語 (German)詩篇 35:26 中國語文 (Chinese)Psalm 35:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求耶和華拯救懲罰其敵
25不容他們心裡說:「阿哈!遂我們的心願了!」不容他們說:「我們已經把他吞了!」 26願那喜歡我遭難的一同抱愧蒙羞,願那向我妄自尊大的披慚愧,蒙羞辱。 27願那喜悅我冤屈得申的歡呼快樂,願他們常說:「當尊耶和華為大,耶和華喜悅他的僕人平安。」…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 19:5
你們果然要向我誇大,以我的羞辱為證指責我,

詩篇 38:16
我曾說:「恐怕他們向我誇耀,我失腳的時候,他們向我誇大。」

詩篇 40:14
願那些尋找我要滅我命的一同抱愧蒙羞,願那些喜悅我受害的退後受辱。

詩篇 55:12
原來不是仇敵辱罵我,若是仇敵,還可忍耐。也不是恨我的人向我狂大,若是恨我的人,就必躲避他。

詩篇 70:2
願那些尋索我命的抱愧蒙羞,願那些喜悅我遭害的退後受辱。

詩篇 71:13
願那與我性命為敵的羞愧被滅,願那謀害我的受辱蒙羞。

詩篇 109:29
願我的對頭披戴羞辱,願他們以自己的羞愧為外袍遮身。

詩篇 132:18
我要使他的仇敵披上羞恥,但他的冠冕要在頭上發光。」

耶利米書 17:18
願那些逼迫我的蒙羞,卻不要使我蒙羞;使他們驚惶,卻不要使我驚惶;使災禍的日子臨到他們,以加倍的毀壞毀壞他們!

耶利米哀歌 2:17
耶和華成就了他所定的,應驗了他古時所命定的。他傾覆了並不顧惜,使你的仇敵向你誇耀,使你敵人的角也被高舉。

以西結書 7:27
君要悲哀,王要披淒涼為衣,國民的手都發顫。我必照他們的行為待他們,按他們應得的審判他們,他們就知道我是耶和華。」

以西結書 26:16
那時靠海的君王必都下位,除去朝服,脫下花衣,披上戰兢,坐在地上,時刻發抖,為你驚駭。

詩篇 35:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)