詩篇 38:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我曾說:「恐怕他們向我誇耀,我失腳的時候,他們向我誇大。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我曾说:“恐怕他们向我夸耀,我失脚的时候,他们向我夸大。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為我曾說:「恐怕他們向我誇耀;我的腳滑跌的時候,不要讓他們向我誇口。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为我曾说:「恐怕他们向我夸耀;我的脚滑跌的时候,不要让他们向我夸口。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 曾 說 : 恐 怕 他 們 向 我 誇 耀 ; 我 失 腳 的 時 候 , 他 們 向 我 誇 大 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 曾 说 : 恐 怕 他 们 向 我 夸 耀 ; 我 失 脚 的 时 候 , 他 们 向 我 夸 大 。

Psalm 38:16 King James Bible
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.

Psalm 38:16 English Revised Version
For I said, Lest they rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

For I said

詩篇 13:3,4
耶和華我的神啊,求你看顧我,應允我,使我眼目光明,免得我沉睡至死,…

詩篇 35:24-26
耶和華我的神啊,求你按你的公義判斷我,不容他們向我誇耀。…

foot

詩篇 94:18
我正說「我失了腳」,耶和華啊,那時你的慈愛扶助我。

申命記 32:35
他們失腳的時候,申冤報應在我;因他們遭災的日子近了,那要臨在他們身上的必速速來到。』

magnify

詩篇 35:26
願那喜歡我遭難的一同抱愧蒙羞,願那向我妄自尊大的披慚愧,蒙羞辱。

鏈接 (Links)
詩篇 38:16 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 38:16 多種語言 (Multilingual)Salmos 38:16 西班牙人 (Spanish)Psaume 38:16 法國人 (French)Psalm 38:16 德語 (German)詩篇 38:16 中國語文 (Chinese)Psalm 38:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哀陳苦況求主矜憐
15耶和華啊,我仰望你!主我的神啊,你必應允我! 16我曾說:「恐怕他們向我誇耀,我失腳的時候,他們向我誇大。」 17我幾乎跌倒,我的痛苦常在我面前。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 19:5
你們果然要向我誇大,以我的羞辱為證指責我,

詩篇 13:4
免得我的仇敵說「我勝了他」,免得我的敵人在我搖動的時候喜樂。

詩篇 35:19
求你不容那無理與我為仇的向我誇耀,不容那無故恨我的向我擠眼。

詩篇 35:26
願那喜歡我遭難的一同抱愧蒙羞,願那向我妄自尊大的披慚愧,蒙羞辱。

詩篇 94:18
我正說「我失了腳」,耶和華啊,那時你的慈愛扶助我。

詩篇 38:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)