詩篇 32:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
為此,凡虔誠人都當趁你可尋找的時候禱告你,大水泛溢的時候,必不能到他那裡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
为此,凡虔诚人都当趁你可寻找的时候祷告你,大水泛溢的时候,必不能到他那里。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此,凡是敬虔的人,都當趁你可尋找的時候,向你禱告;大水氾濫的時候,必不能達到他那裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此,凡是敬虔的人,都当趁你可寻找的时候,向你祷告;大水泛滥的时候,必不能达到他那里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
為 此 , 凡 虔 誠 人 都 當 趁 你 可 尋 找 的 時 候 禱 告 你 ; 大 水 泛 溢 的 時 候 , 必 不 能 到 他 那 裡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
为 此 , 凡 虔 诚 人 都 当 趁 你 可 寻 找 的 时 候 祷 告 你 ; 大 水 泛 溢 的 时 候 , 必 不 能 到 他 那 里 。

Psalm 32:6 King James Bible
For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.

Psalm 32:6 English Revised Version
For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

For this

詩篇 34:2-5
我的心必因耶和華誇耀,謙卑人聽見,就要喜樂。…

詩篇 40:3
他使我口唱新歌,就是讚美我們神的話。許多人必看見而懼怕,並要倚靠耶和華。

詩篇 51:12,13
求你使我仍得救恩之樂,賜我樂意的靈扶持我。…

哥林多後書 1:4
我們在一切患難中,他就安慰我們,叫我們能用神所賜的安慰去安慰那遭各樣患難的人。

提摩太前書 1:16
然而我蒙了憐憫,是因耶穌基督要在我這罪魁身上顯明他一切的忍耐,給後來信他得永生的人做榜樣。

godly

詩篇 4:3
你們要知道,耶和華已經分別虔誠人歸他自己,我求告耶和華,他必聽我。

哥林多後書 7:9,10
如今我歡喜,不是因你們憂愁,是因你們從憂愁中生出懊悔來。你們依著神的意思憂愁,凡事就不至於因我們受虧損了。…

提多書 2:12
教訓我們除去不敬虔的心和世俗的情慾,在今世自守、公義、敬虔度日,

pray

箴言 1:28
那時,你們必呼求我,我卻不答應;懇切地尋找我,卻尋不見。

以賽亞書 49:8
耶和華如此說:「在悅納的時候,我應允了你;在拯救的日子,我濟助了你。我要保護你,使你做眾民的中保,復興遍地,使人承受荒涼之地為業。

以賽亞書 55:6
當趁耶和華可尋找的時候尋找他,相近的時候求告他。

路加福音 19:42-44
說:「巴不得你在這日子知道關係你平安的事,無奈這事現在是隱藏的,叫你的眼看不出來。…

約翰福音 7:34
你們要找我,卻找不著,我所在的地方你們不能到。」

哥林多後書 6:2
因為他說:「在悅納的時候,我應允了你;在拯救的日子,我搭救了你。」看哪,現在正是悅納的時候!現在正是拯救的日子!

a time [heb] a time of finding

詩篇 42:7
你的瀑布發聲,深淵就與深淵響應,你的波浪洪濤漫過我身。

詩篇 69:1,2,13-15
大衛的詩,交於伶長。調用百合花。…

詩篇 124:4,5
那時波濤必漫過我們,河水必淹沒我們,…

創世記 7:17-22
洪水氾濫在地上四十天,水往上漲,把方舟從地上漂起。…

以賽亞書 43:2
你從水中經過,我必與你同在;你趟過江河,水必不漫過你;你從火中行過,必不被燒,火焰也不著在你身上。

馬太福音 7:24-27
「所以,凡聽見我這話就去行的,好比一個聰明人,把房子蓋在磐石上。…

啟示錄 12:15,16
蛇就在婦人身後,從口中吐出水來,像河一樣,要將婦人沖去。…

鏈接 (Links)
詩篇 32:6 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 32:6 多種語言 (Multilingual)Salmos 32:6 西班牙人 (Spanish)Psaume 32:6 法國人 (French)Psalm 32:6 德語 (German)詩篇 32:6 中國語文 (Chinese)Psalm 32:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
蒙主赦宥乃為有福
5我向你陳明我的罪,不隱瞞我的惡。我說「我要向耶和華承認我的過犯」,你就赦免我的罪惡。(細拉) 6為此,凡虔誠人都當趁你可尋找的時候禱告你,大水泛溢的時候,必不能到他那裡。 7你是我藏身之處,你必保佑我脫離苦難,以得救的樂歌四面環繞我。(細拉)…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 18:16
他從高天伸手抓住我,把我從大水中拉上來。

詩篇 46:1
可拉後裔的詩歌,交於伶長。調用女音。

詩篇 69:1
大衛的詩,交於伶長。調用百合花。

詩篇 69:13
但我在悅納的時候,向你耶和華祈禱。神啊,求你按你豐盛的慈愛,憑你拯救的誠實,應允我!

詩篇 124:4
那時波濤必漫過我們,河水必淹沒我們,

詩篇 124:5
狂傲的水必淹沒我們。」

詩篇 144:7
求你從上伸手救拔我,救我出離大水,救我脫離外邦人的手。

以賽亞書 43:2
你從水中經過,我必與你同在;你趟過江河,水必不漫過你;你從火中行過,必不被燒,火焰也不著在你身上。

以賽亞書 55:6
當趁耶和華可尋找的時候尋找他,相近的時候求告他。

耶利米書 29:13
你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。

耶利米書 29:14
耶和華說:我必被你們尋見,我也必使你們被擄的人歸回,將你們從各國中和我所趕你們到的各處招聚了來,又將你們帶回我使你們被擄掠離開的地方。這是耶和華說的。

何西阿書 5:10
猶大的首領如同挪移地界的人,我必將憤怒倒在他們身上,如水一般。

詩篇 32:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)