平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 洪水氾濫之時,耶和華坐著為王;耶和華坐著為王,直到永遠。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 洪水泛滥之时,耶和华坐着为王;耶和华坐着为王,直到永远。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華坐在洪水之上,耶和華坐著為王直到永遠。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华坐在洪水之上,耶和华坐着为王直到永远。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 洪 水 泛 濫 之 時 , 耶 和 華 坐 著 為 王 ; 耶 和 華 坐 著 為 王 , 直 到 永 遠 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 洪 水 泛 滥 之 时 , 耶 和 华 坐 着 为 王 ; 耶 和 华 坐 着 为 王 , 直 到 永 远 。 Psalm 29:10 King James Bible The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. Psalm 29:10 English Revised Version The LORD sat as king at the Flood; yea, the LORD sitteth as king for ever. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sitteth 詩篇 29:3 詩篇 65:7 詩篇 104:6-9 創世記 6:17 創世記 8:1,2 約伯記 38:8-11,25 馬可福音 4:41 king 詩篇 2:6-9 詩篇 10:16 詩篇 93:1 詩篇 99:1 但以理書 2:44 馬太福音 6:13 提摩太前書 1:17 鏈接 (Links) 詩篇 29:10 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 29:10 多種語言 (Multilingual) • Salmos 29:10 西班牙人 (Spanish) • Psaume 29:10 法國人 (French) • Psalm 29:10 德語 (German) • 詩篇 29:10 中國語文 (Chinese) • Psalm 29:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華之威聲 …9耶和華的聲音驚動母鹿落胎,樹木也脫落淨光。凡在他殿中的,都稱說他的榮耀。 10洪水氾濫之時,耶和華坐著為王;耶和華坐著為王,直到永遠。 11耶和華必賜力量給他的百姓,耶和華必賜平安的福給他的百姓。 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 6:17 看哪,我要使洪水氾濫在地上,毀滅天下,凡地上有血肉、有氣息的活物,無一不死。 創世記 8:1 神記念挪亞和挪亞方舟裡的一切走獸牲畜。神叫風吹地,水勢漸落。 出埃及記 15:18 耶和華必做王,直到永永遠遠。」 詩篇 10:16 耶和華永永遠遠為王,外邦人從他的地已經滅絕了。 詩篇 145:13 你的國是永遠的國,你執掌的權柄存到萬代。 耶利米書 10:10 唯耶和華是真神,是活神,是永遠的王。他一發怒,大地震動;他一惱恨,列國都擔當不起。 |