平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 門徒們就大為驚恐,彼此說:「這個人究竟是誰?連風和浪也聽從他!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 门徒们就大为惊恐,彼此说:“这个人究竟是谁?连风和浪也听从他!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們就大大地懼怕,彼此說:「這到底是誰?連風和海也聽從他了!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们就大大地惧怕,彼此说:“这到底是谁?连风和海也听从他了!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 門徒非常懼怕,彼此說:「這到底是誰,連風和海都聽從他?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 门徒非常惧怕,彼此说:「这到底是谁,连风和海都听从他?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 就 大 大 的 懼 怕 , 彼 此 說 : 這 到 底 是 誰 , 連 風 和 海 也 聽 從 他 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 就 大 大 的 惧 怕 , 彼 此 说 : 这 到 底 是 谁 , 连 风 和 海 也 听 从 他 了 。 Mark 4:41 King James Bible And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? Mark 4:41 English Revised Version And they feared exceedingly, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) feared. 馬可福音 5:33 撒母耳記上 12:18-20,24 詩篇 89:7 約拿書 1:9,10,15,16 瑪拉基書 2:5 希伯來書 12:28 啟示錄 15:4 What. 馬可福音 7:37 約伯記 38:11 馬太福音 8:27 馬太福音 14:32 路加福音 4:36 路加福音 8:25 鏈接 (Links) 馬可福音 4:41 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 4:41 多種語言 (Multilingual) • Marcos 4:41 西班牙人 (Spanish) • Marc 4:41 法國人 (French) • Markus 4:41 德語 (German) • 馬可福音 4:41 中國語文 (Chinese) • Mark 4:41 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |