詩篇 104:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你用深水遮蓋地面,猶如衣裳,諸水高過山嶺。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你用深水遮盖地面,犹如衣裳,诸水高过山岭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你用深水像衣服一般覆蓋大地,使眾水高過群山。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你用深水像衣服一般覆盖大地,使众水高过群山。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 用 深 水 遮 蓋 地 面 , 猶 如 衣 裳 ; 諸 水 高 過 山 嶺 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 用 深 水 遮 盖 地 面 , 犹 如 衣 裳 ; 诸 水 高 过 山 岭 。

Psalm 104:6 King James Bible
Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.

Psalm 104:6 English Revised Version
Thou coveredst it with the deep as with a vesture; the waters stood above the mountains.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 1:2-10
地是空虛混沌,淵面黑暗,神的靈運行在水面上。…

創世記 7:19
水勢在地上極其浩大,天下的高山都淹沒了。

彼得後書 3:5
他們故意忘記:從太古憑神的命有了天,並從水而出、藉水而成的地;

鏈接 (Links)
詩篇 104:6 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 104:6 多種語言 (Multilingual)Salmos 104:6 西班牙人 (Spanish)Psaume 104:6 法國人 (French)Psalm 104:6 德語 (German)詩篇 104:6 中國語文 (Chinese)Psalm 104:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
稱頌耶和華肇造萬物養育群生
5將地立在根基上,使地永不動搖。 6你用深水遮蓋地面,猶如衣裳,諸水高過山嶺。 7你的斥責一發,水便奔逃;你的雷聲一發,水便奔流。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 1:2
地是空虛混沌,淵面黑暗,神的靈運行在水面上。

創世記 1:9
神說:「天下的水要聚在一處,使旱地露出來。」事就這樣成了。

約伯記 38:8
「海水衝出,如出胎胞,那時誰將它關閉呢?

阿摩司書 5:8
要尋求那造昴星和參星,使死蔭變為晨光,使白日變為黑夜,命海水來澆在地上的,耶和華是他的名。

阿摩司書 9:6
那在天上建造樓閣,在地上安定穹蒼,命海水澆在地上的,耶和華是他的名。

詩篇 104:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)