平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 救我脫離獅子的口!你已經應允我,使我脫離野牛的角。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 救我脱离狮子的口!你已经应允我,使我脱离野牛的角。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 求你拯救我脫離獅子的口,拯救我脫離野牛的角。你已經應允了我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 求你拯救我脱离狮子的口,拯救我脱离野牛的角。你已经应允了我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 救 我 脫 離 獅 子 的 口 ; 你 已 經 應 允 我 , 使 我 脫 離 野 牛 的 角 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 救 我 脱 离 狮 子 的 口 ; 你 已 经 应 允 我 , 使 我 脱 离 野 牛 的 角 。 Psalm 22:21 King James Bible Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns. Psalm 22:21 English Revised Version Save me from the lion's mouth; yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) me from 路加福音 22:53 約翰福音 14:30 提摩太後書 4:17 彼得前書 5:8 horns 民數記 23:22 申命記 33:17 約伯記 30:9,10 以賽亞書 34:7 約翰福音 8:59 in the 詩篇 22:25 詩篇 40:9,10 鏈接 (Links) 詩篇 22:21 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 22:21 多種語言 (Multilingual) • Salmos 22:21 西班牙人 (Spanish) • Psaume 22:21 法國人 (French) • Psalm 22:21 德語 (German) • 詩篇 22:21 中國語文 (Chinese) • Psalm 22:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 提摩太後書 4:17 唯有主站在我旁邊,加給我力量,使福音被我盡都傳明,叫外邦人都聽見;我也從獅子口裡被救出來。 約伯記 39:9 野牛豈肯服侍你?豈肯住在你的槽旁? 詩篇 3:7 耶和華啊,求你起來!我的神啊,求你救我!因為你打了我一切仇敵的腮骨,敲碎了惡人的牙齒。 詩篇 22:12 有許多公牛圍繞我,巴珊大力的公牛四面困住我。 詩篇 22:13 牠們向我張口,好像抓撕吼叫的獅子。 詩篇 34:4 我曾尋求耶和華,他就應允我,救我脫離了一切的恐懼。 詩篇 35:17 主啊,你看著不理要到幾時呢?求你救我的靈魂脫離他們的殘害,救我的生命脫離少壯獅子。 詩篇 118:5 我在急難中求告耶和華,他就應允我,把我安置在寬闊之地。 詩篇 120:1 上行之詩。 以賽亞書 34:7 野牛、牛犢和公牛要一同下來,他們的地喝醉了血,他們的塵土因脂油肥潤。」 |