平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有許多公牛圍繞我,巴珊大力的公牛四面困住我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有许多公牛围绕我,巴珊大力的公牛四面困住我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有許多公牛圍著我,巴珊強壯的公牛困住了我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 有许多公牛围着我,巴珊强壮的公牛困住了我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 許 多 公 牛 圍 繞 我 , 巴 珊 大 力 的 公 牛 四 面 困 住 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 许 多 公 牛 围 绕 我 , 巴 珊 大 力 的 公 牛 四 面 困 住 我 。 Psalm 22:12 King James Bible Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round. Psalm 22:12 English Revised Version Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Many 詩篇 68:30 耶利米書 50:11 strong 申命記 32:14,15 以賽亞書 34:7 以西結書 39:18 阿摩司書 4:1-3 馬太福音 27:1 使徒行傳 4:27 鏈接 (Links) 詩篇 22:12 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 22:12 多種語言 (Multilingual) • Salmos 22:12 西班牙人 (Spanish) • Psaume 22:12 法國人 (French) • Psalm 22:12 德語 (German) • 詩篇 22:12 中國語文 (Chinese) • Psalm 22:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 21:20 「你們看見耶路撒冷被兵圍困,就可知道它成荒場的日子近了。 申命記 32:14 也吃牛的奶油,羊的奶,羊羔的脂油,巴珊所出的公綿羊和山羊,與上好的麥子;也喝葡萄汁釀的酒。 詩篇 22:21 救我脫離獅子的口!你已經應允我,使我脫離野牛的角。 詩篇 68:30 求你叱喝蘆葦中的野獸和群公牛,並列邦中的牛犢,把銀塊踹在腳下;神已經趕散好爭戰的列邦。 詩篇 88:17 這些終日如水環繞我,一齊都來圍困我。 以西結書 39:18 你們必吃勇士的肉,喝地上首領的血,就如吃公綿羊、羊羔、公山羊、公牛,都是巴珊的肥畜。 阿摩司書 4:1 你們住撒馬利亞山如巴珊母牛的啊,當聽我的話!你們欺負貧寒的,壓碎窮乏的,對家主說:「拿酒來,我們喝吧!」 哈巴谷書 1:4 因此律法放鬆,公理也不顯明。惡人圍困義人,所以公理顯然顛倒。 |