平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我天天在聖殿裡與你們在一起的時候,你們不向我下手。不過現在是你們的時候了,是黑暗掌權的時候了!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 我天天在圣殿里与你们在一起的时候,你们不向我下手。不过现在是你们的时候了,是黑暗掌权的时候了!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我天天同你們在殿裡,你們不下手拿我。現在卻是你們的時候,黑暗掌權了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我天天同你们在殿里,你们不下手拿我。现在却是你们的时候,黑暗掌权了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我天天跟你們在殿裡,你們不向我下手;但現在是你們的時候了,也是黑暗掌權的時候了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我天天跟你们在殿里,你们不向我下手;但现在是你们的时候了,也是黑暗掌权的时候了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 天 天 同 你 們 在 殿 裡 , 你 們 不 下 手 拿 我 。 現 在 卻 是 你 們 的 時 候 , 黑 暗 掌 權 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 天 天 同 你 们 在 殿 里 , 你 们 不 下 手 拿 我 。 现 在 却 是 你 们 的 时 候 , 黑 暗 掌 权 了 。 Luke 22:53 King James Bible When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. Luke 22:53 English Revised Version When I was daily with you in the temple, ye stretched not forth your hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I was. 路加福音 21:37,38 馬太福音 21:12-15,23,45,46 約翰福音 7:25,26,30,45 but. 士師記 16:21-30 約伯記 20:5 約翰福音 12:27 約翰福音 16:20-22 the power. 約翰福音 14:30 使徒行傳 26:18 哥林多後書 4:3-6 以弗所書 6:12 歌羅西書 1:13 啟示錄 12:9-12 鏈接 (Links) 路加福音 22:53 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 22:53 多種語言 (Multilingual) • Lucas 22:53 西班牙人 (Spanish) • Luc 22:53 法國人 (French) • Lukas 22:53 德語 (German) • 路加福音 22:53 中國語文 (Chinese) • Luke 22:53 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 22:52 耶穌對那些來拿他的祭司長和守殿官並長老說:「你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎? 路加福音 22:54 他們拿住耶穌,把他帶到大祭司的宅裡。彼得遠遠地跟著。 約翰福音 13:30 猶大受了那點餅,立刻就出去。那時候是夜間了。 |