平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 主耶和華啊,求你為你的名恩待我;因你的慈愛美好,求你搭救我! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 主耶和华啊,求你为你的名恩待我;因你的慈爱美好,求你搭救我! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 至於你,主耶和華啊!求你為你名的緣故恩待我;按著你美好的慈愛拯救我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 至於你,主耶和华啊!求你为你名的缘故恩待我;按着你美好的慈爱拯救我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 主 ─ 耶 和 華 啊 , 求 你 為 你 的 名 恩 待 我 ; 因 你 的 慈 愛 美 好 , 求 你 搭 救 我 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 主 ─ 耶 和 华 啊 , 求 你 为 你 的 名 恩 待 我 ; 因 你 的 慈 爱 美 好 , 求 你 搭 救 我 ! Psalm 109:21 King James Bible But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me. Psalm 109:21 English Revised Version But deal thou with me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) but do 詩篇 25:11 詩篇 31:3 詩篇 69:29 詩篇 79:9,10 詩篇 143:11,12 約翰福音 17:1 腓立比書 2:8-11 they mercy 詩篇 36:7-9 詩篇 63:3 詩篇 86:5,15 鏈接 (Links) 詩篇 109:21 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 109:21 多種語言 (Multilingual) • Salmos 109:21 西班牙人 (Spanish) • Psaume 109:21 法國人 (French) • Psalm 109:21 德語 (German) • 詩篇 109:21 中國語文 (Chinese) • Psalm 109:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |