詩篇 109:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這就是我對頭和用惡言議論我的人從耶和華那裡所受的報應。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这就是我对头和用恶言议论我的人从耶和华那里所受的报应。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願敵對我和用惡言攻擊我的,都從耶和華那裡得到這報應。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿敌对我和用恶言攻击我的,都从耶和华那里得到这报应。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 就 是 我 對 頭 和 用 惡 言 議 論 我 的 人 從 耶 和 華 那 裡 所 受 的 報 應 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 就 是 我 对 头 和 用 恶 言 议 论 我 的 人 从 耶 和 华 那 里 所 受 的 报 应 。

Psalm 109:20 King James Bible
Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.

Psalm 109:20 English Revised Version
This is the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

let this

詩篇 2:5,6,12
那時,他要在怒中責備他們,在烈怒中驚嚇他們,…

詩篇 21:8-12
你的手要搜出你的一切仇敵,你的右手要搜出那些恨你的人。…

詩篇 40:14,15
願那些尋找我要滅我命的一同抱愧蒙羞,願那些喜悅我受害的退後受辱。…

詩篇 110:1,5,6
大衛的詩。…

撒母耳記下 17:23
亞希多弗見不依從他的計謀,就備上驢,歸回本城。到了家,留下遺言,便吊死了,葬在他父親的墳墓裡。

撒母耳記下 18:32
王問古示人說:「少年人押沙龍平安不平安?」古示人回答說:「願我主我王的仇敵和一切興起要殺害你的人,都與那少年人一樣。」

列王紀上 2:44
王又對示每說:「你向我父親大衛所行的一切惡事,你自己心裡也知道,所以耶和華必使你的罪惡歸到自己的頭上。

路加福音 19:27
至於我那些仇敵,不要我做他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧!』」

帖撒羅尼迦前書 2:15,16
這猶太人殺了主耶穌和先知,又把我們趕出去。他們不得神的喜悅,且與眾人為敵,…

them

馬太福音 11:19
人子來了,也吃也喝,人又說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。但智慧之子總以智慧為是。」

馬太福音 12:24
但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠著鬼王別西卜啊。」

馬太福音 26:66,67
你們的意見如何?」他們回答說:「他是該死的。」…

馬可福音 9:39
耶穌說:「不要禁止他,因為沒有人奉我名行異能,反倒輕易毀謗我。

哥林多前書 12:3
所以我告訴你們:被神的靈感動的,沒有說「耶穌是可咒詛」的;若不是被聖靈感動的,也沒有能說「耶穌是主」的。

鏈接 (Links)
詩篇 109:20 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 109:20 多種語言 (Multilingual)Salmos 109:20 西班牙人 (Spanish)Psaume 109:20 法國人 (French)Psalm 109:20 德語 (German)詩篇 109:20 中國語文 (Chinese)Psalm 109:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祈主施報惡敵
19願這咒罵當他遮身的衣服,當他常束的腰帶。 20這就是我對頭和用惡言議論我的人從耶和華那裡所受的報應。 21主耶和華啊,求你為你的名恩待我;因你的慈愛美好,求你搭救我!…
交叉引用 (Cross Ref)
提摩太後書 4:14
銅匠亞歷山大多多地害我,主必照他所行的報應他。

詩篇 41:5
我的仇敵用惡言議論我說:「他幾時死,他的名才滅亡呢?」

詩篇 54:5
他要報應我仇敵所行的惡,求你憑你的誠實滅絕他們。

詩篇 71:10
我的仇敵議論我,那些窺探要害我命的彼此商議,

詩篇 94:23
他叫他們的罪孽歸到他們身上,他們正在行惡之中,他要剪除他們——耶和華我們的神要把他們剪除!

以賽亞書 3:11
惡人有禍了!他必遭災難,因為要照自己手所行的受報應。

詩篇 109:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)