平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,求你應允我,因為你的慈愛本為美好。求你按你豐盛的慈悲,回轉眷顧我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,求你应允我,因为你的慈爱本为美好。求你按你丰盛的慈悲,回转眷顾我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華啊!求你應允我,因為你的慈愛美善;求你照著你豐盛的憐憫轉臉垂顧我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华啊!求你应允我,因为你的慈爱美善;求你照着你丰盛的怜悯转脸垂顾我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 啊 , 求 你 應 允 我 ! 因 為 你 的 慈 愛 本 為 美 好 ; 求 你 按 你 豐 盛 的 慈 悲 回 轉 眷 顧 我 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 啊 , 求 你 应 允 我 ! 因 为 你 的 慈 爱 本 为 美 好 ; 求 你 按 你 丰 盛 的 慈 悲 回 转 眷 顾 我 ! Psalm 69:16 King James Bible Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies. Psalm 69:16 English Revised Version Answer me, O LORD; for thy lovingkindness is good: according to the multitude of thy tender mercies turn thou unto me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) for thy 詩篇 36:7 詩篇 63:3 詩篇 109:21 turn 詩篇 25:16 詩篇 26:11 詩篇 86:15,16 彌迦書 7:19 according 詩篇 69:13 詩篇 51:1 以賽亞書 63:7 鏈接 (Links) 詩篇 69:16 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 69:16 多種語言 (Multilingual) • Salmos 69:16 西班牙人 (Spanish) • Psaume 69:16 法國人 (French) • Psalm 69:16 德語 (German) • 詩篇 69:16 中國語文 (Chinese) • Psalm 69:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |