箴言 30:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
誰升天又降下來?誰聚風在掌握中?誰包水在衣服裡?誰立定地的四極?他名叫什麼?他兒子名叫什麼?你知道嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
谁升天又降下来?谁聚风在掌握中?谁包水在衣服里?谁立定地的四极?他名叫什么?他儿子名叫什么?你知道吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
誰升上天,又降下來呢?誰收聚風在掌中呢?誰包水在衣服裡呢?誰立定地的四極呢?他的名字叫甚麼?他兒子的名字叫甚麼?你知道嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
谁升上天,又降下来呢?谁收聚风在掌中呢?谁包水在衣服里呢?谁立定地的四极呢?他的名字叫甚麽?他儿子的名字叫甚麽?你知道吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
誰 升 天 又 降 下 來 ? 誰 聚 風 在 掌 握 中 ? 誰 包 水 在 衣 服 裡 ? 誰 立 定 地 的 四 極 ? 他 名 叫 甚 麼 ? 他 兒 子 名 叫 甚 麼 ? 你 知 道 嗎 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
谁 升 天 又 降 下 来 ? 谁 聚 风 在 掌 握 中 ? 谁 包 水 在 衣 服 里 ? 谁 立 定 地 的 四 极 ? 他 名 叫 甚 麽 ? 他 儿 子 名 叫 甚 麽 ? 你 知 道 吗 ?

Proverbs 30:4 King James Bible
Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if thou canst tell?

Proverbs 30:4 English Revised Version
Who hath ascended up into heaven, and descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in his garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if thou knowest?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

who hath ascended

申命記 30:12
不是在天上,使你說:『誰替我們上天取下來,使我們聽見可以遵行呢?』

約翰福音 3:13
除了從天降下仍舊在天的人子,沒有人升過天。

羅馬書 10:6
唯有出於信心的義如此說:「你不要心裡說:誰要升到天上去呢?」——就是要領下基督來;

以弗所書 4:9,10
(既說升上,豈不是先降在地下嗎?…

who hath gathered

約伯記 38:4
我立大地根基的時候,你在哪裡呢?你若有聰明,只管說吧。

詩篇 104:2
披上亮光如披外袍;鋪張穹蒼如鋪幔子,

以賽亞書 40:2
要對耶路撒冷說安慰的話,又向她宣告說,她爭戰的日子已滿了,她的罪孽赦免了,她為自己的一切罪從耶和華手中加倍受罰。」

以賽亞書 53:8
因受欺壓和審判,他被奪去,至於他同世的人,誰想他受鞭打,從活人之地被剪除,是因我百姓的罪過呢?

what is his name

創世記 32:29
雅各問他說:「請將你的名告訴我。」那人說:「何必問我的名?」於是在那裡給雅各祝福。

士師記 13:18
耶和華的使者對他說:「你何必問我的名?我名是奇妙的。」

詩篇 2:7
受膏者說:「我要傳聖旨。耶和華曾對我說:『你是我的兒子,我今日生你。

以賽亞書 7:14
因此,主自己要給你們一個兆頭,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利。

以賽亞書 9:6
因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們,政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙、策士、全能的神、永在的父、和平的君。

耶利米書 23:6
在他的日子,猶大必得救,以色列也安然居住,他的名必稱為『耶和華我們的義』。」

馬太福音 1:21-23
她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裡救出來。」…

馬太福音 11:27
一切所有的,都是我父交付我的。除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。

路加福音 10:22
一切所有的,都是我父交付我的。除了父,沒有人知道子是誰;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父是誰。」

鏈接 (Links)
箴言 30:4 雙語聖經 (Interlinear)箴言 30:4 多種語言 (Multilingual)Proverbios 30:4 西班牙人 (Spanish)Proverbes 30:4 法國人 (French)Sprueche 30:4 德語 (German)箴言 30:4 中國語文 (Chinese)Proverbs 30:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞古珥之箴言
3我沒有學好智慧,也不認識至聖者。 4誰升天又降下來?誰聚風在掌握中?誰包水在衣服裡?誰立定地的四極?他名叫什麼?他兒子名叫什麼?你知道嗎? 5神的言語句句都是煉淨的,投靠他的,他便做他們的盾牌。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 3:13
除了從天降下仍舊在天的人子,沒有人升過天。

以弗所書 4:8
所以經上說:「他升上高天的時候,擄掠了仇敵,將各樣的恩賜賞給人。」

啟示錄 19:12
他的眼睛如火焰,他頭上戴著許多冠冕,又有寫著的名字,除了他自己沒有人知道。

出埃及記 15:10
你叫風一吹,海就把他們淹沒,他們如鉛沉在大水之中。

約伯記 26:8
將水包在密雲中,雲卻不破裂。

約伯記 38:4
我立大地根基的時候,你在哪裡呢?你若有聰明,只管說吧。

約伯記 38:8
「海水衝出,如出胎胞,那時誰將它關閉呢?

約伯記 38:9
是我用雲彩當海的衣服,用幽暗當包裹它的布,

詩篇 24:2
他把地建立在海上,安定在大水之上。

詩篇 68:18
你已經升上高天,擄掠仇敵。你在人間,就是在悖逆的人間,受了供獻,叫耶和華神可以與他們同住。

詩篇 135:7
他使雲霧從地極上騰,造電隨雨而閃,從府庫中帶出風來。

以賽亞書 45:18
創造諸天的耶和華,製造、成全大地的神——他創造、堅定大地,並非使地荒涼,是要給人居住——他如此說:「我是耶和華,再沒有別神。

箴言 30:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)