平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 除了從天上降下來的人子,沒有人升過天。 中文标准译本 (CSB Simplified) 除了从天上降下来的人子,没有人升过天。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 除了從天降下仍舊在天的人子,沒有人升過天。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 除了从天降下仍旧在天的人子,没有人升过天。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 除了那從天上降下來的人子(有些抄本作「除了那從天上降下來仍舊在天上的人子」),沒有人升過天。 圣经新译本 (CNV Simplified) 除了那从天上降下来的人子(有些抄本作「除了那从天上降下来仍旧在天上的人子」),没有人升过天。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 除 了 從 天 降 下 、 仍 舊 在 天 的 人 子 , 沒 有 人 升 過 天 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 除 了 从 天 降 下 、 仍 旧 在 天 的 人 子 , 没 有 人 升 过 天 。 John 3:13 King James Bible And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. John 3:13 English Revised Version And no man hath ascended into heaven, but he that descended out of heaven, even the Son of man, which is in heaven. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) no man. 約翰福音 1:18 約翰福音 6:46 申命記 30:12 箴言 30:4 使徒行傳 2:34 羅馬書 10:6 以弗所書 4:9 but. 約翰福音 6:33,38,51,62 約翰福音 8:42 約翰福音 13:3 約翰福音 16:28-30 約翰福音 17:5 哥林多前書 15:47 even. 約翰福音 1:18 馬太福音 28:20 馬可福音 16:19,20 使徒行傳 20:28 以弗所書 1:23 以弗所書 4:10 鏈接 (Links) 約翰福音 3:13 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 3:13 多種語言 (Multilingual) • Juan 3:13 西班牙人 (Spanish) • Jean 3:13 法國人 (French) • Johannes 3:13 德語 (German) • 約翰福音 3:13 中國語文 (Chinese) • John 3:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 30:12 不是在天上,使你說:『誰替我們上天取下來,使我們聽見可以遵行呢?』 箴言 30:4 誰升天又降下來?誰聚風在掌握中?誰包水在衣服裡?誰立定地的四極?他名叫什麼?他兒子名叫什麼?你知道嗎? 馬太福音 8:20 耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」 約翰福音 3:12 我對你們說地上的事,你們尚且不信,若說天上的事,如何能信呢? 約翰福音 3:31 從天上來的是在萬有之上,從地上來的是屬乎地,他所說的也是屬乎地。從天上來的是在萬有之上, 約翰福音 6:38 因為我從天上降下來,不是要按自己的意思行,乃是要按那差我來者的意思行。 約翰福音 6:42 說:「這不是約瑟的兒子耶穌嗎?他的父母我們豈不認得嗎?他如今怎麼說『我是從天上降下來的』呢?」 約翰福音 6:62 倘或你們看見人子升到他原來所在之處,怎麼樣呢? 使徒行傳 2:34 大衛並沒有升到天上,但自己說:『主對我主說:「你坐在我的右邊, 羅馬書 10:6 唯有出於信心的義如此說:「你不要心裡說:誰要升到天上去呢?」——就是要領下基督來; 以弗所書 4:9 (既說升上,豈不是先降在地下嗎? |