箴言 19:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
愚昧人宴樂度日是不合宜的,何況僕人管轄王子呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愚昧人宴乐度日是不合宜的,何况仆人管辖王子呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
愚昧人生活奢侈是不相稱的,何況奴僕管轄領袖呢!

圣经新译本 (CNV Simplified)
愚昧人生活奢侈是不相称的,何况奴仆管辖领袖呢!

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
愚 昧 人 宴 樂 度 日 是 不 合 宜 的 ; 何 況 僕 人 管 轄 王 子 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愚 昧 人 宴 乐 度 日 是 不 合 宜 的 ; 何 况 仆 人 管 辖 王 子 呢 ?

Proverbs 19:10 King James Bible
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.

Proverbs 19:10 English Revised Version
Delicate living is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

delight

箴言 30:21,22
使地震動的有三樣,連地擔不起的共有四樣,…

撒母耳記上 25:36
亞比該到拿八那裡,見他在家裡設擺筵席,如同王的筵席。拿八快樂大醉,亞比該無論大小事都沒有告訴他,就等到次日早晨。

以斯帖記 3:15
驛卒奉王命急忙起行,旨意也傳遍書珊城。王同哈曼坐下飲酒,書珊城的民卻都慌亂。

以賽亞書 5:11,12
禍哉,那些清早起來追求濃酒,流連到夜深,甚至因酒發燒的人!…

以賽亞書 22:12-14
當那日,主萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,頭上光禿,身披麻布。…

何西阿書 7:3-5
他們行惡使君王歡喜,說謊使首領喜樂。…

何西阿書 9:1
以色列啊,不要像外邦人歡喜快樂,因為你行邪淫離棄你的神,在各穀場上如妓女喜愛賞賜。

阿摩司書 6:3-6
你們以為降禍的日子還遠,坐在位上盡行強暴。…

路加福音 16:19,23
「有一個財主,穿著紫色袍和細麻布衣服,天天奢華宴樂。…

雅各書 4:9
你們要愁苦、悲哀、哭泣,將喜笑變做悲哀,歡樂變做愁悶。

much

撒母耳記下 3:24,25,39
約押去見王說:「你這是做什麼呢?押尼珥來見你,你為何送他去,他就蹤影不見了呢?…

傳道書 10:5-7
我見日光之下有一件禍患,似乎出於掌權的錯誤,…

以賽亞書 3:5
百姓要彼此欺壓,各人受鄰舍的欺壓。少年人必侮慢老年人,卑賤人必侮慢尊貴人。

鏈接 (Links)
箴言 19:10 雙語聖經 (Interlinear)箴言 19:10 多種語言 (Multilingual)Proverbios 19:10 西班牙人 (Spanish)Proverbes 19:10 法國人 (French)Sprueche 19:10 德語 (German)箴言 19:10 中國語文 (Chinese)Proverbs 19:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
9作假見證的不免受罰,吐出謊言的也必滅亡。 10愚昧人宴樂度日是不合宜的,何況僕人管轄王子呢? 11人有見識就不輕易發怒,寬恕人的過失便是自己的榮耀。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 17:7
愚頑人說美言本不相宜,何況君王說謊話呢?

箴言 26:1
夏天落雪,收割時下雨,都不相宜,愚昧人得尊榮,也是如此。

箴言 30:22
就是僕人做王,愚頑人吃飽,

傳道書 10:6
就是愚昧人立在高位,富足人坐在低位。

傳道書 10:7
我見過僕人騎馬,王子像僕人在地上步行。

箴言 19:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)