平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 人有見識就不輕易發怒,寬恕人的過失便是自己的榮耀。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 人有见识就不轻易发怒,宽恕人的过失便是自己的荣耀。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 人的明慧使他不輕易動怒;寬恕別人過失的,是自己的榮耀。 圣经新译本 (CNV Simplified) 人的明慧使他不轻易动怒;宽恕别人过失的,是自己的荣耀。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 有 見 識 就 不 輕 易 發 怒 ; 寬 恕 人 的 過 失 便 是 自 己 的 榮 耀 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 有 见 识 就 不 轻 易 发 怒 ; 宽 恕 人 的 过 失 便 是 自 己 的 荣 耀 。 Proverbs 19:11 King James Bible The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression. Proverbs 19:11 English Revised Version The discretion of a man maketh him slow to anger; and it is his glory to pass over a transgression. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) discretion or prudence 箴言 12:16 箴言 14:29 箴言 15:18 箴言 16:32 箴言 17:14 歌羅西書 3:12,13 雅各書 1:19 and 箴言 16:32 箴言 20:3 箴言 25:21 創世記 50:15-21 馬太福音 5:44,45 馬太福音 18:21,22 羅馬書 12:18-21 以弗所書 4:32 以弗所書 5:1 鏈接 (Links) 箴言 19:11 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 19:11 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 19:11 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 19:11 法國人 (French) • Sprueche 19:11 德語 (German) • 箴言 19:11 中國語文 (Chinese) • Proverbs 19:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |