平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 其實我過去再三地告訴你們,而現在又流著眼淚告訴你們:有許多人的行事為人,是基督十字架的仇敵。 中文标准译本 (CSB Simplified) 其实我过去再三地告诉你们,而现在又流着眼泪告诉你们:有许多人的行事为人,是基督十字架的仇敌。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為有許多人行事是基督十字架的仇敵,我屢次告訴你們,現在又流淚地告訴你們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为有许多人行事是基督十字架的仇敌,我屡次告诉你们,现在又流泪地告诉你们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我常常告訴你們,現在又流著淚說,有許多人行事為人,是基督十字架的仇敵, 圣经新译本 (CNV Simplified) 我常常告诉你们,现在又流着泪说,有许多人行事为人,是基督十字架的仇敌, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 有 許 多 人 行 事 是 基 督 十 字 架 的 仇 敵 。 我 屢 次 告 訴 你 們 , 現 在 又 流 淚 的 告 訴 你 們 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 有 许 多 人 行 事 是 基 督 十 字 架 的 仇 敌 。 我 屡 次 告 诉 你 们 , 现 在 又 流 泪 的 告 诉 你 们 : Philippians 3:18 King James Bible (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: Philippians 3:18 English Revised Version For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) many. 以賽亞書 8:11 但以理書 4:37 加拉太書 2:14 以弗所書 4:17 帖撒羅尼迦後書 3:11 彼得後書 2:10 猶大書 1:13 I have. 哥林多前書 6:9 加拉太書 5:21 以弗所書 5:5,6 帖撒羅尼迦前書 4:6 even. 腓立比書 1:4 詩篇 119:136 耶利米書 9:1 耶利米書 13:17 路加福音 19:41 使徒行傳 20:19,30,31 羅馬書 9:2 哥林多後書 2:4 哥林多後書 11:29 enemies. 腓立比書 1:15,16 哥林多前書 1:18 加拉太書 1:7 加拉太書 2:21 加拉太書 6:12 鏈接 (Links) 腓立比書 3:18 雙語聖經 (Interlinear) • 腓立比書 3:18 多種語言 (Multilingual) • Filipenses 3:18 西班牙人 (Spanish) • Philippiens 3:18 法國人 (French) • Philipper 3:18 德語 (German) • 腓立比書 3:18 中國語文 (Chinese) • Philippians 3:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 忘記背後努力面前的 17弟兄們,你們要一同效法我,也當留意看那些照我們榜樣行的人。 18因為有許多人行事是基督十字架的仇敵,我屢次告訴你們,現在又流淚地告訴你們。 19他們的結局就是沉淪,他們的神就是自己的肚腹!他們以自己的羞辱為榮耀,專以地上的事為念。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 20:31 所以你們應當警醒,記念我三年之久晝夜不住地流淚勸誡你們各人。 哥林多後書 11:13 那等人是假使徒,行事詭詐,裝作基督使徒的模樣。 加拉太書 6:14 但我斷不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架。因這十字架,就我而論,世界已經釘在十字架上;就世界而論,我已經釘在十字架上。 |