腓立比書 1:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
有些人傳揚基督固然是出於嫉妒和紛爭,但也有些人是出於好意。

中文标准译本 (CSB Simplified)
有些人传扬基督固然是出于嫉妒和纷争,但也有些人是出于好意。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有的傳基督是出於嫉妒紛爭,也有的是出於好意。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有的传基督是出于嫉妒纷争,也有的是出于好意。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有些人傳揚基督是出於嫉妒和紛爭,但也有些人是出於好意。

圣经新译本 (CNV Simplified)
有些人传扬基督是出於嫉妒和纷争,但也有些人是出於好意。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 的 傳 基 督 是 出 於 嫉 妒 紛 爭 , 也 有 的 是 出 於 好 意 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 的 传 基 督 是 出 於 嫉 妒 纷 争 , 也 有 的 是 出 於 好 意 。

Philippians 1:15 King James Bible
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

Philippians 1:15 English Revised Version
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

preach.

腓立比書 1:16,18
這一等是出於愛心,知道我是為辯明福音設立的;…

使徒行傳 5:42
他們就每日在殿裡、在家裡不住地教訓人,傳耶穌是基督。

使徒行傳 8:5,35
腓利下撒馬利亞城去宣講基督。…

使徒行傳 9:20
就在各會堂裡宣傳耶穌,說他是神的兒子。

使徒行傳 10:36
神藉著耶穌基督——他是萬有的主——傳和平的福音,將這道賜給以色列人。

使徒行傳 11:20
但內中有塞浦路斯和古利奈人,他們到了安提阿,也向希臘人傳講主耶穌。

哥林多前書 1:23
我們卻是傳釘十字架的基督——在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙,

哥林多後書 1:19
因為我和西拉並提摩太在你們中間所傳神的兒子耶穌基督,總沒有是而又非的,在他只有一是。

哥林多後書 4:5
我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌做你們的僕人。

提摩太前書 3:16
大哉,敬虔的奧祕!無人不以為然,就是:神在肉身顯現,被聖靈稱義,被天使看見,被傳於外邦,被世人信服,被接在榮耀裡。

even.

腓立比書 2:3
凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀,只要存心謙卑,各人看別人比自己強。

馬太福音 23:5
他們一切所做的事都是要叫人看見,所以將佩戴的經文做寬了,衣裳的穗子做長了;

羅馬書 16:17,18
弟兄們,那些離間你們、叫你們跌倒,背乎所學之道的人,我勸你們要留意躲避他們。…

哥林多前書 3:3,4
你們仍是屬肉體的,因為在你們中間有嫉妒、紛爭,這豈不是屬乎肉體、照著世人的樣子行嗎?…

哥林多前書 13:3
我若將所有的賙濟窮人,又捨己身叫人焚燒,卻沒有愛,仍然於我無益。

哥林多後書 12:20
我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我也不合你們所想望的;又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事;

加拉太書 2:4
因為有偷著引進來的假弟兄,私下窺探我們在基督耶穌裡的自由,要叫我們做奴僕。

雅各書 4:5,6
你們想經上所說是徒然的嗎?神所賜住在我們裡面的靈,是戀愛至於嫉妒嗎?…

and.

腓立比書 1:17
那一等傳基督是出於結黨,並不誠實,意思要加增我捆鎖的苦楚。

彼得前書 5:2-4
務要牧養在你們中間神的群羊,按著神旨意照管他們,不是出於勉強,乃是出於甘心;也不是因為貪財,乃是出於樂意;…

鏈接 (Links)
腓立比書 1:15 雙語聖經 (Interlinear)腓立比書 1:15 多種語言 (Multilingual)Filipenses 1:15 西班牙人 (Spanish)Philippiens 1:15 法國人 (French)Philipper 1:15 德語 (German)腓立比書 1:15 中國語文 (Chinese)Philippians 1:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅因捆鎖興旺福音
14並且那在主裡的弟兄,多半因我受的捆鎖就篤信不疑,越發放膽傳神的道,無所懼怕。 15有的傳基督是出於嫉妒紛爭,也有的是出於好意。 16這一等是出於愛心,知道我是為辯明福音設立的;…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 2:8
唯有結黨、不順從真理反順從不義的,就以憤怒、惱恨報應他們。

哥林多後書 11:13
那等人是假使徒,行事詭詐,裝作基督使徒的模樣。

腓立比書 1:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)