平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 那些想在肉體上體面的,他們才強求你們受割禮,他們只是要避免為基督的十字架受逼迫。 中文标准译本 (CSB Simplified) 那些想在肉体上体面的,他们才强求你们受割礼,他们只是要避免为基督的十字架受逼迫。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡希圖外貌體面的人,都勉強你們受割禮,無非是怕自己為基督的十字架受逼迫。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡希图外貌体面的人,都勉强你们受割礼,无非是怕自己为基督的十字架受逼迫。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那些在外表上要體面的人,他們勉強你們受割禮,不過是怕為了基督的十字架受迫害。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那些在外表上要体面的人,他们勉强你们受割礼,不过是怕为了基督的十字架受迫害。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 希 圖 外 貌 體 面 的 人 都 勉 強 你 們 受 割 禮 , 無 非 是 怕 自 己 為 基 督 的 十 字 架 受 逼 迫 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 希 图 外 貌 体 面 的 人 都 勉 强 你 们 受 割 礼 , 无 非 是 怕 自 己 为 基 督 的 十 字 架 受 逼 迫 。 Galatians 6:12 King James Bible As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ. Galatians 6:12 English Revised Version As many as desire to make a fair show in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as desire. 加拉太書 6:13 馬太福音 6:2,5,16 馬太福音 23:5,28 路加福音 16:15 路加福音 20:47 約翰福音 7:18 哥林多後書 10:12 哥林多後書 11:13 腓立比書 1:15 腓立比書 2:4 歌羅西書 2:23 they constrain. 加拉太書 2:3,14 使徒行傳 15:1,5 lest. 加拉太書 5:11 腓立比書 3:18 鏈接 (Links) 加拉太書 6:12 雙語聖經 (Interlinear) • 加拉太書 6:12 多種語言 (Multilingual) • Gálatas 6:12 西班牙人 (Spanish) • Galates 6:12 法國人 (French) • Galater 6:12 德語 (German) • 加拉太書 6:12 中國語文 (Chinese) • Galatians 6:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 種什麼收什麼 11請看我親手寫給你們的字是何等地大呢! 12凡希圖外貌體面的人,都勉強你們受割禮,無非是怕自己為基督的十字架受逼迫。 13他們那些受割禮的,連自己也不守律法,他們願意你們受割禮,不過要藉著你們的肉體誇口。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 5:10 為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。 馬太福音 23:27 「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們好像粉飾的墳墓,外面好看,裡面卻裝滿了死人的骨頭和一切的汙穢。 使徒行傳 15:1 有幾個人從猶太下來,教訓弟兄們說:「你們若不按摩西的規條受割禮,不能得救。」 加拉太書 5:11 弟兄們,我若仍舊傳割禮,為什麼還受逼迫呢?若是這樣,那十字架討厭的地方就沒有了。 |