平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 革順的子孫在會幕中所要看守的,就是帳幕和罩篷,並罩篷的蓋與會幕的門簾, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 革顺的子孙在会幕中所要看守的,就是帐幕和罩篷,并罩篷的盖与会幕的门帘, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 革順的子孫在會幕中的職分,是看守帳幕、罩棚、罩棚的頂蓋和會幕門口的簾子, 圣经新译本 (CNV Simplified) 革顺的子孙在会幕中的职分,是看守帐幕、罩棚、罩棚的顶盖和会幕门口的帘子, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 革 順 的 子 孫 在 會 幕 中 所 要 看 守 的 , 就 是 帳 幕 和 罩 棚 , 並 罩 棚 的 蓋 與 會 幕 的 門 簾 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 革 顺 的 子 孙 在 会 幕 中 所 要 看 守 的 , 就 是 帐 幕 和 罩 棚 , 并 罩 棚 的 盖 与 会 幕 的 门 ? , Numbers 3:25 King James Bible And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation shall be the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation, Numbers 3:25 English Revised Version And the charge of the sons of Gershon in the tent of meeting shall be the tabernacle, and the Tent, the covering thereof, and the screen for the door of the tent of meeting, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the charge. 14 tons 266 lbs. of metal employed in the tabernacle, besides the immense weight of the skins, hangings, cords, boards, and posts, we shall find it was no easy matter to transport this moveable temple from place to place. The Gershonites, who were 7500 in number had to carry the tent, coverings, vail, hangings of the court, cords, etc.; the Kohathites, who were 8600, the ark, table, candlestick, altars, and instruments of the sanctuary; and the Merarites, who were 6200, the boards, bars, sockets, and all matters connected with these belonging to the tabernacle, with the pillars of the court, their sockets, pins, and cords. 民數記 3:7 民數記 4:24-28 民數記 7:7 民數記 10:17 歷代志上 9:14-33 歷代志上 23:32 歷代志上 26:21,22 歷代志下 31:2,11-18 以斯拉記 8:28-30 馬可福音 13:34 羅馬書 12:6-8 歌羅西書 4:17 提摩太前書 1:18 the tabernacle and 出埃及記 25:9 出埃及記 26:1-14 出埃及記 36:8-19 出埃及記 40:19 and the hanging 出埃及記 26:36,37 出埃及記 36:37,38 出埃及記 40:28 鏈接 (Links) 民數記 3:25 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 3:25 多種語言 (Multilingual) • Números 3:25 西班牙人 (Spanish) • Nombres 3:25 法國人 (French) • 4 Mose 3:25 德語 (German) • 民數記 3:25 中國語文 (Chinese) • Numbers 3:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 利未男丁之數與其職守 …24拉伊勒的兒子以利雅薩做革順人宗族的首領。 25革順的子孫在會幕中所要看守的,就是帳幕和罩篷,並罩篷的蓋與會幕的門簾, 26院子的帷子和門簾(院子是圍帳幕和壇的),並一切使用的繩子。 交叉引用 (Cross Ref) |