提摩太前書 1:18
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我兒提摩太啊,我按照以前指著你的那些預言,把這樣的吩咐交託給你,為的是要你憑著這些去打那美好的仗,

中文标准译本 (CSB Simplified)
我儿提摩太啊,我按照以前指着你的那些预言,把这样的吩咐交托给你,为的是要你凭着这些去打那美好的仗,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我兒提摩太啊,我照從前指著你的預言,將這命令交託你,叫你因此可以打那美好的仗,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我儿提摩太啊,我照从前指着你的预言,将这命令交托你,叫你因此可以打那美好的仗,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我兒提摩太啊!我照著從前關於你的預言,把這命令交託你,為的是要叫你藉著這些預言打那美好的仗。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我儿提摩太啊!我照着从前关於你的预言,把这命令交托你,为的是要叫你藉着这些预言打那美好的仗。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 兒 提 摩 太 阿 , 我 照 從 前 指 著 你 的 預 言 , 將 這 命 令 交 託 你 , 叫 你 因 此 可 以 打 那 美 好 的 仗 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 儿 提 摩 太 阿 , 我 照 从 前 指 着 你 的 预 言 , 将 这 命 令 交 托 你 , 叫 你 因 此 可 以 打 那 美 好 的 仗 。

1 Timothy 1:18 King James Bible
This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;

1 Timothy 1:18 English Revised Version
This charge I commit unto thee, my child Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that by them thou mayest war the good warfare;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

charge.

提摩太前書 1:11,12
這是照著可稱頌之神交託我榮耀福音說的。…

提摩太前書 4:14
你不要輕忽所得的恩賜,就是從前藉著預言,在眾長老按手的時候賜給你的。

提摩太前書 6:13,14,20
我在叫萬物生活的神面前,並在向本丟‧彼拉多作過那美好見證的基督耶穌面前囑咐你:…

提摩太後書 2:2
你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託那忠心能教導別人的人。

提摩太後書 4:1-3
我在神面前,並在將來審判活人死人的基督耶穌面前,憑著他的顯現和他的國度囑咐你:…

son.

提摩太前書 1:2
寫信給那因信主做我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你!

腓立比書 2:22
但你們知道提摩太的明證,他興旺福音與我同勞,待我像兒子待父親一樣。

提摩太後書 1:2
寫信給我親愛的兒子提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你!

提摩太後書 2:1
我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。

提多書 1:4
現在寫信給提多,就是照著我們共信之道做我真兒子的。願恩惠、平安從父神和我們的救主基督耶穌歸於你!

腓利門書 1:10
就是為我在捆鎖中所生的兒子阿尼西慕求你。

according.

提摩太前書 4:4
凡神所造的物都是好的,若感謝著領受,就沒有一樣可棄的,

mightest.

提摩太前書 6:12
你要為真道打那美好的仗,持定永生;你為此被召,也在許多見證人面前已經作了那美好的見證。

哥林多後書 10:3,4
因為我們雖然在血氣中行事,卻不憑著血氣爭戰。…

以弗所書 6:12-18
因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。…

提摩太後書 2:3-5
你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵。…

提摩太後書 4:7
那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。

鏈接 (Links)
提摩太前書 1:18 雙語聖經 (Interlinear)提摩太前書 1:18 多種語言 (Multilingual)1 Timoteo 1:18 西班牙人 (Spanish)1 Timothée 1:18 法國人 (French)1 Timotheus 1:18 德語 (German)提摩太前書 1:18 中國語文 (Chinese)1 Timothy 1:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸勉提摩太打美好的仗
17但願尊貴、榮耀歸於那不能朽壞、不能看見、永世的君王——獨一的神,直到永永遠遠!阿們。 18我兒提摩太啊,我照從前指著你的預言,將這命令交託你,叫你因此可以打那美好的仗, 19常存信心和無虧的良心。有人丟棄良心,就在真道上如同船破壞了一般。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 16:1
保羅來到特庇,又到路司得。在那裡有一個門徒名叫提摩太,是信主之猶太婦人的兒子,他父親卻是希臘人。

哥林多前書 4:17
因此我已打發提摩太到你們那裡去,他在主裡面是我所親愛、有忠心的兒子,他必提醒你們記念我在基督裡怎樣行事,在各處各教會中怎樣教導人。

哥林多前書 9:7
有誰當兵自備糧餉呢?有誰栽葡萄園不吃園裡的果子呢?有誰牧養牛羊不吃牛羊的奶呢?

哥林多後書 10:4
我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘,

提摩太前書 1:2
寫信給那因信主做我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你!

提摩太前書 1:5
但命令的總歸就是愛,這愛是從清潔的心和無虧的良心、無偽的信心生出來的。

提摩太前書 4:14
你不要輕忽所得的恩賜,就是從前藉著預言,在眾長老按手的時候賜給你的。

提摩太前書 6:12
你要為真道打那美好的仗,持定永生;你為此被召,也在許多見證人面前已經作了那美好的見證。

提摩太後書 2:2
你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託那忠心能教導別人的人。

提摩太後書 2:3
你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵。

提摩太後書 4:7
那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。

提摩太前書 1:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)