平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你要用十幅幔子做帳幕。這些幔子要用撚的細麻和藍色、紫色、朱紅色線製造,並用巧匠的手工繡上基路伯。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你要用十幅幔子做帐幕。这些幔子要用捻的细麻和蓝色、紫色、朱红色线制造,并用巧匠的手工绣上基路伯。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你要用十幅幔子來做會幕;幔子要用撚的細麻、藍色紫色朱紅色線做成,並要用巧工繡上基路伯。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你要用十幅幔子来做会幕;幔子要用捻的细麻、蓝色紫色朱红色线做成,并要用巧工绣上基路伯。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 要 用 十 幅 幔 子 做 帳 幕 。 這 些 幔 子 要 用 撚 的 細 麻 和 藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 製 造 , 並 用 巧 匠 的 手 工 繡 上 基 路 伯 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 要 用 十 幅 幔 子 做 帐 幕 。 这 些 幔 子 要 用 捻 的 细 麻 和 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 制 造 , 并 用 巧 匠 的 手 工 绣 上 基 路 伯 。 Exodus 26:1 King James Bible Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work shalt thou make them. Exodus 26:1 English Revised Version Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the cunning workman shalt thou make them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the tabernacle with ten curtains. 出埃及記 25:8 出埃及記 36:8-19 出埃及記 40:2,17-19 歷代志上 17:1 歷代志上 21:29 約翰福音 1:14 約翰福音 2:21 希伯來書 8:2 希伯來書 9:9,23,24 啟示錄 21:3 fine twined linen 出埃及記 25:36 出埃及記 25:4 出埃及記 35:6,35 啟示錄 19:8 cherubims 出埃及記 25:18 cunning work. 鏈接 (Links) 出埃及記 26:1 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 26:1 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 26:1 西班牙人 (Spanish) • Exode 26:1 法國人 (French) • 2 Mose 26:1 德語 (German) • 出埃及記 26:1 中國語文 (Chinese) • Exodus 26:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |