平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 替他和會眾在會幕前守所吩咐的,辦理帳幕的事。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 替他和会众在会幕前守所吩咐的,办理帐幕的事。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們要替亞倫和全體會眾,在會幕前盡上本分,辦理帳幕的事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们要替亚伦和全体会众,在会幕前尽上本分,办理帐幕的事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 替 他 和 會 眾 在 會 幕 前 守 所 吩 咐 的 , 辦 理 帳 幕 的 事 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 替 他 和 会 众 在 会 幕 前 守 所 吩 咐 的 , 办 理 帐 幕 的 事 。 Numbers 3:7 King James Bible And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle. Numbers 3:7 English Revised Version And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) keep 民數記 3:32 民數記 8:26 民數記 31:30 歷代志上 23:28-32 歷代志上 26:20,22,26 to do the 民數記 1:50 民數記 8:11,15,24-26 鏈接 (Links) 民數記 3:7 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 3:7 多種語言 (Multilingual) • Números 3:7 西班牙人 (Spanish) • Nombres 3:7 法國人 (French) • 4 Mose 3:7 德語 (German) • 民數記 3:7 中國語文 (Chinese) • Numbers 3:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |