聖經
>
民數記
>
章 4
> 聖經金句 24
◄
民數記 4:24
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
革順人各族所辦的事、所抬的物乃是這樣:
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
革顺人各族所办的事、所抬的物乃是这样:
聖經新譯本 (CNV Traditional)
革順人的家庭所作的事和所抬的物如下:
圣经新译本 (CNV Simplified)
革顺人的家庭所作的事和所抬的物如下:
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
革 順 人 各 族 所 辦 的 事 、 所 抬 的 物 乃 是 這 樣 :
简体中文和合本 (CUV Simplified)
革 顺 人 各 族 所 办 的 事 、 所 抬 的 物 乃 是 这 样 :
Numbers 4:24 King James Bible
This
is
the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:
Numbers 4:24 English Revised Version
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
burdens, or carriage
鏈接 (Links)
民數記 4:24 雙語聖經 (Interlinear)
•
民數記 4:24 多種語言 (Multilingual)
•
Números 4:24 西班牙人 (Spanish)
•
Nombres 4:24 法國人 (French)
•
4 Mose 4:24 德語 (German)
•
民數記 4:24 中國語文 (Chinese)
•
Numbers 4:24 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
革順子孫之職任
…
23
從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,全都數點。
24
革順人各族所辦的事、所抬的物乃是這樣:
25
他們要抬帳幕的幔子和會幕,並會幕的蓋與其上的海狗皮和會幕的門簾,…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 3:25
革順的子孫在會幕中所要看守的,就是帳幕和罩篷,並罩篷的蓋與會幕的門簾,
民數記 4:23
從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,全都數點。
民數記 4:25
他們要抬帳幕的幔子和會幕,並會幕的蓋與其上的海狗皮和會幕的門簾,
民數記 7:7
把兩輛車、四隻牛,照革順子孫所辦的事交給他們,