馬可福音 10:2
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
有些法利賽人前來試探耶穌,問他:「人是否可以休妻呢?」

中文标准译本 (CSB Simplified)
有些法利赛人前来试探耶稣,问他:“人是否可以休妻呢?”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有法利賽人來問他說:「人休妻可以不可以?」意思要試探他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有法利赛人来问他说:“人休妻可以不可以?”意思要试探他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有法利賽人前來試探耶穌,問他:「丈夫可以休妻嗎?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
有法利赛人前来试探耶稣,问他:「丈夫可以休妻吗?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 法 利 賽 人 來 問 他 說 : 人 休 妻 可 以 不 可 以 ? 意 思 要 試 探 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 法 利 赛 人 来 问 他 说 : 人 休 妻 可 以 不 可 以 ? 意 思 要 试 探 他 。

Mark 10:2 King James Bible
And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.

Mark 10:2 English Revised Version
And there came unto him Pharisees, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the Pharisees.

馬可福音 8:15
耶穌囑咐他們說:「你們要謹慎,防備法利賽人的酵和希律的酵。」

馬太福音 9:34
法利賽人卻說:「他是靠著鬼王趕鬼。」

馬太福音 15:12
當時,門徒進前來對他說:「法利賽人聽見這話不服,你知道嗎?」

馬太福音 23:13
「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們正當人前把天國的門關了,自己不進去,正要進去的人你們也不容他們進去。

路加福音 5:30
法利賽人和文士就向耶穌的門徒發怨言說:「你們為什麼和稅吏並罪人一同吃喝呢?」

路加福音 6:7
文士和法利賽人窺探耶穌在安息日治病不治病,要得把柄去告他。

路加福音 7:30
但法利賽人和律法師沒有受過約翰的洗,竟為自己廢棄了神的旨意。

路加福音 11:39,53,54
主對他說:「如今你們法利賽人洗淨杯盤的外面,你們裡面卻滿了勒索和邪惡。…

路加福音 16:14
法利賽人是貪愛錢財的,他們聽見這一切話,就嗤笑耶穌。

約翰福音 7:32,48
法利賽人聽見眾人為耶穌這樣紛紛議論,祭司長和法利賽人就打發差役去捉拿他。…

約翰福音 11:47,57
祭司長和法利賽人聚集公會,說:「這人行好些神蹟,我們怎麼辦呢?…

Is it.

瑪拉基書 2:16
耶和華以色列的神說:「休妻的事和以強暴待妻的人,都是我所恨惡的。所以當謹守你們的心,不可行詭詐。這是萬軍之耶和華說的。」

馬太福音 5:31,32
又有話說:『人若休妻,就當給她休書。』…

馬太福音 19:3
有法利賽人來,試探耶穌說:「人無論什麼緣故都可以休妻嗎?」

哥林多前書 7:10,11
至於那已經嫁娶的,我吩咐他們——其實不是我吩咐,乃是主吩咐說:「妻子不可離開丈夫,…

tempting.

馬可福音 8:11
法利賽人出來盤問耶穌,求他從天上顯個神蹟給他們看,想要試探他。

馬太福音 16:1
法利賽人和撒都該人來試探耶穌,請他從天上顯個神蹟給他們看。

馬太福音 22:35
內中有一個人是律法師,要試探耶穌,就問他說:

約翰福音 8:6
他們說這話乃試探耶穌,要得著告他的把柄。耶穌卻彎著腰,用指頭在地上畫字。

哥林多前書 10:9
也不要試探主,像他們有人試探的,就被蛇所滅。

鏈接 (Links)
馬可福音 10:2 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 10:2 多種語言 (Multilingual)Marcos 10:2 西班牙人 (Spanish)Marc 10:2 法國人 (French)Markus 10:2 德語 (German)馬可福音 10:2 中國語文 (Chinese)Mark 10:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
辯論休妻
1耶穌從那裡起身,來到猶太的境界並約旦河外。眾人又聚集到他那裡,他又照常教訓他們。 2有法利賽人來問他說:「人休妻可以不可以?」意思要試探他。 3耶穌回答說:「摩西吩咐你們的是什麼?」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 10:1
耶穌從那裡起身,來到猶太的境界並約旦河外。眾人又聚集到他那裡,他又照常教訓他們。

馬可福音 10:3
耶穌回答說:「摩西吩咐你們的是什麼?」

約翰福音 8:6
他們說這話乃試探耶穌,要得著告他的把柄。耶穌卻彎著腰,用指頭在地上畫字。

哥林多前書 7:10
至於那已經嫁娶的,我吩咐他們——其實不是我吩咐,乃是主吩咐說:「妻子不可離開丈夫,

馬可福音 10:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)