平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌吩咐他們說:「你們要注意,要當心法利賽人的酵母和希律的酵母。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣吩咐他们说:“你们要注意,要当心法利赛人的酵母和希律的酵母。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌囑咐他們說:「你們要謹慎,防備法利賽人的酵和希律的酵。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣嘱咐他们说:“你们要谨慎,防备法利赛人的酵和希律的酵。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌囑咐他們說:「你們要小心,提防法利賽人的酵和希律的酵!」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣嘱咐他们说:「你们要小心,提防法利赛人的酵和希律的酵!」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 囑 咐 他 們 說 : 你 們 要 謹 慎 , 防 備 法 利 賽 人 的 酵 和 希 律 的 酵 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 嘱 咐 他 们 说 : 你 们 要 谨 慎 , 防 备 法 利 赛 人 的 酵 和 希 律 的 酵 。 Mark 8:15 King James Bible And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. Mark 8:15 English Revised Version And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he charged. 民數記 27:19-23 歷代志上 28:9,10,20 提摩太前書 5:21 提摩太前書 6:13 提摩太後書 2:14 Take. 箴言 19:27 馬太福音 16:6,11,12 路加福音 12:1,2,15 the leaven of the. 出埃及記 12:18-20 利未記 2:11 哥林多前書 5:6-8 of Herod. 馬可福音 12:13 馬太福音 22:15-18 鏈接 (Links) 馬可福音 8:15 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 8:15 多種語言 (Multilingual) • Marcos 8:15 西班牙人 (Spanish) • Marc 8:15 法國人 (French) • Markus 8:15 德語 (German) • 馬可福音 8:15 中國語文 (Chinese) • Mark 8:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 14:1 那時,分封的王希律聽見耶穌的名聲, 馬太福音 14:3 起先,希律為他兄弟腓力的妻子希羅底的緣故,把約翰拿住鎖在監裡, 馬太福音 14:6 到了希律的生日,希羅底的女兒在眾人面前跳舞,使希律歡喜。 馬太福音 16:6 耶穌對他們說:「你們要謹慎,防備法利賽人和撒都該人的酵。」 馬太福音 16:11 我對你們說要防備法利賽人和撒都該人的酵,這話不是指著餅說的,你們怎麼不明白呢?」 馬太福音 22:16 就打發他們的門徒同希律黨的人去見耶穌,說:「夫子,我們知道你是誠實人,並且誠誠實實傳神的道,什麼人你都不徇情面,因為你不看人的外貌。 馬可福音 8:14 門徒忘了帶餅,在船上除了一個餅,沒有別的食物。 馬可福音 8:16 他們彼此議論說:「這是因為我們沒有餅吧?」 路加福音 12:1 這時,有幾萬人聚集,甚至彼此踐踏。耶穌開講,先對門徒說:「你們要防備法利賽人的酵,就是假冒為善。 |