馬可福音 10:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
後來,耶穌從那裡起身,來到猶太地區和約旦河對岸。人群又聚集到他那裡,他又照常教導他們。

中文标准译本 (CSB Simplified)
后来,耶稣从那里起身,来到犹太地区和约旦河对岸。人群又聚集到他那里,他又照常教导他们。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌從那裡起身,來到猶太的境界並約旦河外。眾人又聚集到他那裡,他又照常教訓他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣从那里起身,来到犹太的境界并约旦河外。众人又聚集到他那里,他又照常教训他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌從那裡動身,來到約旦河東的猶太境內。許多人又聚集到他那裡,他像平常一樣教導他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣从那里动身,来到约旦河东的犹太境内。许多人又聚集到他那里,他像平常一样教导他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 從 那 裡 起 身 , 來 到 猶 太 的 境 界 並 約 但 河 外 。 眾 人 又 聚 集 到 他 那 裡 , 他 又 照 常 教 訓 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 从 那 里 起 身 , 来 到 犹 太 的 境 界 并 约 但 河 外 。 众 人 又 聚 集 到 他 那 里 , 他 又 照 常 教 训 他 们 。

Mark 10:1 King James Bible
And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.

Mark 10:1 English Revised Version
And he arose from thence, and cometh into the borders of Judaea and beyond Jordan: and multitudes come together unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

4033

A.D.29 he arose.

馬太福音 19:1
耶穌說完了這些話,就離開加利利,來到猶太的境界約旦河外。

*etc:

by.

約翰福音 10:40
耶穌又往約旦河外去,到了約翰起初施洗的地方,就住在那裡。

約翰福音 11:7
然後對門徒說:「我們再往猶太去吧。」

he taught.

傳道書 12:9
再者,傳道者因有智慧,仍將知識教訓眾人,又默想,又考查,又陳說許多箴言。

耶利米書 32:33
他們以背向我,不以面向我。我雖從早起來教訓他們,他們卻不聽從,不受教訓,

約翰福音 18:20
耶穌回答說:「我從來是明明地對世人說話。我常在會堂和殿裡,就是猶太人聚集的地方教訓人,我在暗地裡並沒有說什麼。

鏈接 (Links)
馬可福音 10:1 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 10:1 多種語言 (Multilingual)Marcos 10:1 西班牙人 (Spanish)Marc 10:1 法國人 (French)Markus 10:1 德語 (German)馬可福音 10:1 中國語文 (Chinese)Mark 10:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
辯論休妻
1耶穌從那裡起身,來到猶太的境界並約旦河外。眾人又聚集到他那裡,他又照常教訓他們。 2有法利賽人來問他說:「人休妻可以不可以?」意思要試探他。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:23
耶穌走遍加利利,在各會堂裡教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。

馬太福音 19:1
耶穌說完了這些話,就離開加利利,來到猶太的境界約旦河外。

馬太福音 26:55
當時,耶穌對眾人說:「你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?我天天坐在殿裡教訓人,你們並沒有拿我。

馬可福音 1:21
到了迦百農,耶穌就在安息日進了會堂教訓人。

馬可福音 2:13
耶穌又出到海邊去,眾人都就了他來,他便教訓他們。

馬可福音 4:2
耶穌就用比喻教訓他們許多道理。在教訓之間,對他們說:

馬可福音 6:2
到了安息日,他在會堂裡教訓人。眾人聽見就甚稀奇,說:「這人從哪裡有這些事呢?所賜給他的是什麼智慧?他手所做的是何等的異能呢?

馬可福音 6:6
他也詫異他們不信,就往周圍鄉村教訓人去了。

馬可福音 10:2
有法利賽人來問他說:「人休妻可以不可以?」意思要試探他。

馬可福音 12:35
耶穌在殿裡教訓人,就問他們說:「文士怎麼說基督是大衛的子孫呢?

馬可福音 14:49
我天天教訓人,同你們在殿裡,你們並沒有拿我。但這事成就,為要應驗經上的話。」

馬可福音 9:50
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)