平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 那時,人群越聚越多,耶穌就開始說:「這世代是個邪惡的世代,它在尋求神蹟;可是除了約拿的神蹟以外,不會有神蹟賜給它了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 那时,人群越聚越多,耶稣就开始说:“这世代是个邪恶的世代,它在寻求神迹;可是除了约拿的神迹以外,不会有神迹赐给它了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 當眾人聚集的時候,耶穌開講說:「這世代是一個邪惡的世代,他們求看神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 当众人聚集的时候,耶稣开讲说:“这世代是一个邪恶的世代,他们求看神迹,除了约拿的神迹以外,再没有神迹给他们看。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 眾人聚集的時候,耶穌就說:「這世代是個邪惡的世代。這世代尋求神蹟,可是除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 众人聚集的时候,耶稣就说:「这世代是个邪恶的世代。这世代寻求神蹟,可是除了约拿的神蹟以外,再没有神蹟给他们了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 眾 人 聚 集 的 時 候 , 耶 穌 開 講 說 : 這 世 代 是 一 個 邪 惡 的 世 代 。 他 們 求 看 神 蹟 , 除 了 約 拿 的 神 蹟 以 外 , 再 沒 有 神 蹟 給 他 們 看 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 众 人 聚 集 的 时 候 , 耶 稣 开 讲 说 : 这 世 代 是 一 个 邪 恶 的 世 代 。 他 们 求 看 神 迹 , 除 了 约 拿 的 神 迹 以 外 , 再 没 有 神 迹 给 他 们 看 。 Luke 11:29 King James Bible And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet. Luke 11:29 English Revised Version And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation is an evil generation: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when. 路加福音 12:1 路加福音 14:25,26 This is. 路加福音 11:50 路加福音 9:41 以賽亞書 57:3,4 馬太福音 3:7 馬太福音 23:34-36 馬可福音 8:38 約翰福音 8:44 使徒行傳 7:51,52 they. 馬太福音 12:38,39 馬太福音 16:1-4 馬可福音 8:11,12 約翰福音 2:18 約翰福音 6:30 哥林多前書 1:22 鏈接 (Links) 路加福音 11:29 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 11:29 多種語言 (Multilingual) • Lucas 11:29 西班牙人 (Spanish) • Luc 11:29 法國人 (French) • Lukas 11:29 德語 (German) • 路加福音 11:29 中國語文 (Chinese) • Luke 11:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以西結書 24:24 以西結必這樣為你們做預兆,凡他所行的,你們也必照樣行。那事來到,你們就知道我是主耶和華。 約拿書 1:1 耶和華的話臨到亞米太的兒子約拿說: 馬太福音 12:38 當時,有幾個文士和法利賽人對耶穌說:「夫子,我們願意你顯個神蹟給我們看。」 馬太福音 12:39 耶穌回答說:「一個邪惡淫亂的世代求看神蹟,除了先知約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。 馬太福音 16:4 一個邪惡淫亂的世代求神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他看。」耶穌就離開他們去了。 馬可福音 8:12 耶穌心裡深深地嘆息說:「這世代為什麼求神蹟呢?我實在告訴你們:沒有神蹟給這世代看!」 路加福音 11:16 又有人試探耶穌,向他求從天上來的神蹟。 |