平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華的話臨到亞米太的兒子約拿說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华的话临到亚米太的儿子约拿说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華的話臨到亞米太的兒子約拿,說: 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华的话临到亚米太的儿子约拿,说: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 的 話 臨 到 亞 米 太 的 兒 子 約 拿 , 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 的 话 临 到 亚 米 太 的 儿 子 约 拿 , 说 : Jonah 1:1 King James Bible Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying, Jonah 1:1 English Revised Version Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Jonah. 列王紀下 14:25 馬太福音 12:39 馬太福音 16:4 路加福音 11:29,30,32 Jonas. 鏈接 (Links) 約拿書 1:1 雙語聖經 (Interlinear) • 約拿書 1:1 多種語言 (Multilingual) • Jonás 1:1 西班牙人 (Spanish) • Jonas 1:1 法國人 (French) • Jona 1:1 德語 (German) • 約拿書 1:1 中國語文 (Chinese) • Jonah 1:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 12:39 耶穌回答說:「一個邪惡淫亂的世代求看神蹟,除了先知約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。 馬太福音 16:4 一個邪惡淫亂的世代求神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他看。」耶穌就離開他們去了。 路加福音 11:29 當眾人聚集的時候,耶穌開講說:「這世代是一個邪惡的世代,他們求看神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。 路加福音 11:30 約拿怎樣為尼尼微人成了神蹟,人子也要照樣為這世代的人成了神蹟。 列王紀下 14:25 他收回以色列邊界之地,從哈馬口直到亞拉巴海,正如耶和華以色列的神藉他僕人迦特希弗人亞米太的兒子先知約拿所說的。 阿摩司書 3:8 獅子吼叫,誰不懼怕呢?「主耶和華發命,誰能不說預言呢? |