約翰福音 17
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
1耶穌說了這話,就舉目望天說:「父啊,時候到了,願你榮耀你的兒子,使兒子也榮耀你!1耶稣说了这话,就举目望天说:“父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你!1耶穌說完了這些話,就舉目望天,說:「父啊,時候到了!願你榮耀你的兒子,好讓兒子也榮耀你,1耶稣说完了这些话,就举目望天,说:“父啊,时候到了!愿你荣耀你的儿子,好让儿子也荣耀你,
2正如你曾賜給他權柄管理凡有血氣的,叫他將永生賜給你所賜給他的人。2正如你曾赐给他权柄管理凡有血气的,叫他将永生赐给你所赐给他的人。2正如你賜給他權柄管轄所有的人,好讓他把永恆的生命給與一切你所賜給他的人。2正如你赐给他权柄管辖所有的人,好让他把永恒的生命给与一切你所赐给他的人。
3認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。3认识你独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。3認識你——獨一的真神,並認識你所差派的耶穌基督,這就是永恆的生命。3认识你——独一的真神,并认识你所差派的耶稣基督,这就是永恒的生命。
4我在地上已經榮耀你,你所託付我的事,我已成全了。4我在地上已经荣耀你,你所托付我的事,我已成全了。4我完成了你交給我該做的事,因而在地上榮耀了你。4我完成了你交给我该做的事,因而在地上荣耀了你。
5父啊,現在求你使我同你享榮耀,就是未有世界以先我同你所有的榮耀。5父啊,现在求你使我同你享荣耀,就是未有世界以先我同你所有的荣耀。5父啊,現在願你用那榮耀,與你自己一起榮耀我,那榮耀是世界存在以前我與你一起就有的。5父啊,现在愿你用那荣耀,与你自己一起荣耀我,那荣耀是世界存在以前我与你一起就有的。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
6你從世上賜給我的人,我已將你的名顯明於他們。他們本是你的,你將他們賜給我,他們也遵守了你的道。6你从世上赐给我的人,我已将你的名显明于他们。他们本是你的,你将他们赐给我,他们也遵守了你的道。6「你從世上所賜給我的人,我已經把你的名向他們顯明了。他們是你的,你把他們賜給了我,他們也遵守了你的話語。6“你从世上所赐给我的人,我已经把你的名向他们显明了。他们是你的,你把他们赐给了我,他们也遵守了你的话语。
7如今他們知道,凡你所賜給我的,都是從你那裡來的。7如今他们知道,凡你所赐给我的,都是从你那里来的。7現在他們已經知道,你所賜給我的一切都是從你而來的,7现在他们已经知道,你所赐给我的一切都是从你而来的,
8因為你所賜給我的道,我已經賜給他們;他們也領受了,又確實知道我是從你出來的,並且信你差了我來。8因为你所赐给我的道,我已经赐给他们;他们也领受了,又确实知道我是从你出来的,并且信你差了我来。8因為你所賜給我的話語,我已經給了他們。他們領受了,也確實知道我是從你而來的,並且相信是你差派了我。8因为你所赐给我的话语,我已经给了他们。他们领受了,也确实知道我是从你而来的,并且相信是你差派了我。
9我為他們祈求;不為世人祈求,卻為你所賜給我的人祈求,因他們本是你的。9我为他们祈求;不为世人祈求,却为你所赐给我的人祈求,因他们本是你的。9我為他們祈求。我不是為世人,而是為你所賜給我的人祈求,因為他們是你的。9我为他们祈求。我不是为世人,而是为你所赐给我的人祈求,因为他们是你的。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
10凡是我的都是你的,你的也是我的,並且我因他們得了榮耀。10凡是我的都是你的,你的也是我的,并且我因他们得了荣耀。10一切屬於我的都是你的,屬於你的也是我的,並且我在他們裡面得了榮耀。10一切属于我的都是你的,属于你的也是我的,并且我在他们里面得了荣耀。
11從今以後,我不在世上,他們卻在世上,我往你那裡去。聖父啊,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一,像我們一樣。11从今以后,我不在世上,他们却在世上,我往你那里去。圣父啊,求你因你所赐给我的名保守他们,叫他们合而为一,像我们一样。11今後我不在這世界上了,而他們在這世界上,我卻要到你那裡去。聖父啊,願你奉你的名,就是奉你賜給我的名保守他們,使他們合而為一,就像我們那樣。11今后我不在这世界上了,而他们在这世界上,我却要到你那里去。圣父啊,愿你奉你的名,就是奉你赐给我的名保守他们,使他们合而为一,就像我们那样。
12我與他們同在的時候,因你所賜給我的名保守了他們,我也護衛了他們,其中除了那滅亡之子,沒有一個滅亡的,好叫經上的話得應驗。12我与他们同在的时候,因你所赐给我的名保守了他们,我也护卫了他们,其中除了那灭亡之子,没有一个灭亡的,好叫经上的话得应验。12我與他們在一起的時候,我奉你的名,就是奉你賜給我的名保守了他們,也護衛了他們。他們當中除了那滅亡之子以外,沒有一個人失落。這是為要應驗經上的話。12我与他们在一起的时候,我奉你的名,就是奉你赐给我的名保守了他们,也护卫了他们。他们当中除了那灭亡之子以外,没有一个人失落。这是为要应验经上的话。
13現在我往你那裡去,我還在世上說這話,是叫他們心裡充滿我的喜樂。13现在我往你那里去,我还在世上说这话,是叫他们心里充满我的喜乐。13但如今我就要到你那裡去了。我在世上說這些話,是要讓他們裡面充滿我的喜樂。13但如今我就要到你那里去了。我在世上说这些话,是要让他们里面充满我的喜乐。
14我已將你的道賜給他們,世界又恨他們,因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。14我已将你的道赐给他们,世界又恨他们,因为他们不属世界,正如我不属世界一样。14我把你的話語給了他們,而世界恨他們,因為他們不屬於這世界,就像我不屬於這世界那樣。14我把你的话语给了他们,而世界恨他们,因为他们不属于这世界,就像我不属于这世界那样。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
15我不求你叫他們離開世界,只求你保守他們脫離那惡者。15我不求你叫他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。15我不是求你帶他們離開這世界,而是求你保守他們脫離那惡者。15我不是求你带他们离开这世界,而是求你保守他们脱离那恶者。
16他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。16他们不属世界,正如我不属世界一样。16他們不屬於這世界,就像我不屬於這世界那樣。16他们不属于这世界,就像我不属于这世界那样。
17求你用真理使他們成聖,你的道就是真理。17求你用真理使他们成圣,你的道就是真理。17願你在真理中使他們分別為聖,你的話語就是真理。17愿你在真理中使他们分别为圣,你的话语就是真理。
18你怎樣差我到世上,我也照樣差他們到世上。18你怎样差我到世上,我也照样差他们到世上。18正如你差派我到世界上來,我也差派他們到世界上去。18正如你差派我到世界上来,我也差派他们到世界上去。
19我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。19我为他们的缘故,自己分别为圣,叫他们也因真理成圣。19我為了他們,自己分別為聖,好使他們也能在真理中被分別為聖。19我为了他们,自己分别为圣,好使他们也能在真理中被分别为圣。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
20「我不但為這些人祈求,也為那些因他們的話信我的人祈求,20“我不但为这些人祈求,也为那些因他们的话信我的人祈求,20「我不僅為他們祈求,還為那些因他們的話而信我的人祈求,20“我不仅为他们祈求,还为那些因他们的话而信我的人祈求,
21使他們都合而為一;正如你父在我裡面,我在你裡面,使他們也在我們裡面,叫世人可以信你差了我來。21使他们都合而为一;正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,叫世人可以信你差了我来。21願他們都合而為一。父啊,正如你在我裡面,我也在你裡面,願他們也在我們裡面,好讓世界相信是你差派了我。21愿他们都合而为一。父啊,正如你在我里面,我也在你里面,愿他们也在我们里面,好让世界相信是你差派了我。
22你所賜給我的榮耀,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們合而為一。22你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。22你賜給我的榮耀,我已經給了他們,使他們合而為一,就像我們是一體的。22你赐给我的荣耀,我已经给了他们,使他们合而为一,就像我们是一体的。
23我在他們裡面,你在我裡面,使他們完完全全地合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。23我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全地合而为一,叫世人知道你差了我来,也知道你爱他们如同爱我一样。23我在他們裡面,你在我裡面,願他們能完全合一,好讓世界知道是你差派了我,也知道你愛他們,就像愛我那樣。23我在他们里面,你在我里面,愿他们能完全合一,好让世界知道是你差派了我,也知道你爱他们,就像爱我那样。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
24父啊,我在哪裡,願你所賜給我的人也同我在哪裡,叫他們看見你所賜給我的榮耀,因為創立世界以前,你已經愛我了。24父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在哪里,叫他们看见你所赐给我的荣耀,因为创立世界以前,你已经爱我了。24父啊,我在哪裡,願你所賜給我的人也能與我在哪裡,好讓他們能看見你所賜給我的榮耀,因為你在創世以前就愛我了。24父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也能与我在哪里,好让他们能看见你所赐给我的荣耀,因为你在创世以前就爱我了。
25公義的父啊,世人未曾認識你,我卻認識你,這些人也知道你差了我來。25公义的父啊,世人未曾认识你,我却认识你,这些人也知道你差了我来。25公義的父啊,雖然世界不認識你,我卻認識你,這些人也知道是你差派了我。25公义的父啊,虽然世界不认识你,我却认识你,这些人也知道是你差派了我。
26我已將你的名指示他們,還要指示他們,使你所愛我的愛在他們裡面,我也在他們裡面。」26我已将你的名指示他们,还要指示他们,使你所爱我的爱在他们里面,我也在他们里面。”26我將你的名向他們顯明了,並且還要顯明。這樣,你愛我的愛就能在他們裡面,我也能在他們裡面。」26我将你的名向他们显明了,并且还要显明。这样,你爱我的爱就能在他们里面,我也能在他们里面。”
John 16
Top of Page
Top of Page