中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌為自己禱告 1 耶穌說完了這些話,就舉目望天,說: 「父啊, 時候到了! 願你榮耀你的兒子, 好讓兒子也榮耀你, 好讓他把永恆的生命給與一切你所賜給他的人。 3 認識你——獨一的真神, 並認識你所差派的耶穌基督, 這就是永恆的生命。 4 我完成了你交給我該做的事, 因而在地上榮耀了你。 5 父啊, 現在願你用那榮耀,與你自己一起榮耀我, 那榮耀是世界存在以前我與你一起就有的。 耶穌為門徒禱告 6 「你從世上所賜給我的人, 我已經把你的名向他們顯明了。 他們是你的, 你把他們賜給了我, 他們也遵守了你的話語。 7 現在他們已經知道, 你所賜給我的一切都是從你而來的, 8 因為你所賜給我的話語, 我已經給了他們。 他們領受了, 也確實知道我是從你而來的, 並且相信是你差派了我。 9 我為他們祈求。 我不是為世人, 而是為你所賜給我的人祈求, 因為他們是你的。 10 一切屬於我的都是你的, 屬於你的也是我的, 並且我在他們裡面得了榮耀。 11 今後我不在這世界上了, 而他們在這世界上, 我卻要到你那裡去。 聖父啊, 願你奉你的名, 就是奉你賜給我的名保守他們, 使他們合而為一, 就像我們那樣。 我奉你的名, 就是奉你賜給我的名 保守了他們,也護衛了他們。 他們當中除了那滅亡 c之子以外, 沒有一個人失落。 這是為要應驗經上的話。 13 但如今我就要到你那裡去了。 我在世上說這些話, 是要讓他們裡面充滿我的喜樂。 14 我把你的話語給了他們, 而世界恨他們, 因為他們不屬於這世界, 就像我不屬於這世界那樣。 15 我不是求你帶他們離開這世界, 而是求你保守他們脫離那惡者。 16 他們不屬於這世界, 就像我不屬於這世界那樣。 17 願你在真理中使他們分別為聖, 你的話語就是真理。 18 正如你差派我到世界上來, 我也差派他們到世界上去。 19 我為了他們,自己分別為聖, 好使他們也能在真理中被分別為聖。 耶穌為所有信徒禱告 20 「我不僅為他們祈求, 還為那些因他們的話而信我的人祈求, 21 願他們都合而為一。 父啊, 正如你在我裡面 d,我也在你裡面, 願他們也在我們裡面, 好讓世界相信是你差派了我。 22 你賜給我的榮耀, 我已經給了他們, 使他們合而為一, 就像我們是一體的。 23 我在他們裡面,你在我裡面, 願他們能完全合一, 好讓世界知道是你差派了我, 也知道你愛他們, 就像愛我那樣。 24 父啊, 我在哪裡,願你所賜給我的人也能與我在哪裡, 好讓他們能看見你所賜給我的榮耀, 因為你在創世以前就愛我了。 25 公義的父啊, 雖然世界不認識你,我卻認識你, 這些人也知道是你差派了我。 26 我將你的名向他們顯明了, 並且還要顯明。 這樣,你愛我的愛就能在他們裡面, 我也能在他們裡面。」 Footnotes: a. 17:2 人——原文直譯「肉體」。 b. 17:12 有古抄本附「在世上」。 c. 17:12 滅亡——或譯作「沉淪」。 d. 17:21 有古抄本附「合而為一」。 |