平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我不是求你帶他們離開這世界,而是求你保守他們脫離那惡者。 中文标准译本 (CSB Simplified) 我不是求你带他们离开这世界,而是求你保守他们脱离那恶者。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我不求你叫他們離開世界,只求你保守他們脫離那惡者。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我不求你叫他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我不求你使他們離開世界,只求你保守他們脫離那惡者。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我不求你使他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 不 求 你 叫 他 們 離 開 世 界 , 只 求 你 保 守 他 們 脫 離 那 惡 者 ( 或 作 : 脫 離 罪 惡 ) 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 不 求 你 叫 他 们 离 开 世 界 , 只 求 你 保 守 他 们 脱 离 那 恶 者 ( 或 作 : 脱 离 罪 恶 ) 。 John 17:15 King James Bible I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. John 17:15 English Revised Version I pray not that thou shouldest take them from the world, but that thou shouldest keep them from the evil one. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) take. 詩篇 30:9 傳道書 9:10 以賽亞書 38:18,19 以賽亞書 57:1 路加福音 8:38,39 腓立比書 1:20-26 keep. 創世記 48:16 歷代志上 4:10 詩篇 121:7 馬太福音 6:13 路加福音 11:4 加拉太書 1:4 帖撒羅尼迦後書 3:3 提摩太後書 4:8 約翰一書 5:18 鏈接 (Links) 約翰福音 17:15 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 17:15 多種語言 (Multilingual) • Juan 17:15 西班牙人 (Spanish) • Jean 17:15 法國人 (French) • Johannes 17:15 德語 (German) • 約翰福音 17:15 中國語文 (Chinese) • John 17:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |