約翰福音 17:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我不是求你帶他們離開這世界,而是求你保守他們脫離那惡者。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我不是求你带他们离开这世界,而是求你保守他们脱离那恶者。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我不求你叫他們離開世界,只求你保守他們脫離那惡者。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我不求你叫他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我不求你使他們離開世界,只求你保守他們脫離那惡者。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我不求你使他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 不 求 你 叫 他 們 離 開 世 界 , 只 求 你 保 守 他 們 脫 離 那 惡 者 ( 或 作 : 脫 離 罪 惡 ) 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 不 求 你 叫 他 们 离 开 世 界 , 只 求 你 保 守 他 们 脱 离 那 恶 者 ( 或 作 : 脱 离 罪 恶 ) 。

John 17:15 King James Bible
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.

John 17:15 English Revised Version
I pray not that thou shouldest take them from the world, but that thou shouldest keep them from the evil one.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

take.

詩篇 30:9
「我被害流血,下到坑中,有什麼益處呢?塵土豈能稱讚你,傳說你的誠實嗎?

傳道書 9:10
凡你手所當做的事,要盡力去做,因為在你所必去的陰間,沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。

以賽亞書 38:18,19
原來陰間不能稱謝你,死亡不能頌揚你,下坑的人不能盼望你的誠實。…

以賽亞書 57:1
義人死亡,無人放在心上;虔誠人被收去,無人思念。這義人被收去,是免了將來的禍患。

路加福音 8:38,39
鬼所離開的那人懇求和耶穌同在,耶穌卻打發他回去,說:…

腓立比書 1:20-26
照著我所切慕、所盼望的,沒有一事叫我羞愧,只要凡事放膽,無論是生是死,總叫基督在我身上照常顯大。…

keep.

創世記 48:16
救贖我脫離一切患難的那使者,賜福於這兩個童子。願他們歸在我的名下和我祖亞伯拉罕,我父以撒的名下,又願他們在世界中生養眾多。」

歷代志上 4:10
雅比斯求告以色列的神說:「甚願你賜福於我,擴張我的境界,常與我同在,保佑我不遭患難,不受艱苦。」神就應允他所求的。

詩篇 121:7
耶和華要保護你免受一切的災害,他要保護你的性命。

馬太福音 6:13
不叫我們遇見試探,救我們脫離凶惡。因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。阿們。』

路加福音 11:4
赦免我們的罪,因為我們也赦免凡虧欠我們的人。不叫我們遇見試探,救我們脫離凶惡。』」

加拉太書 1:4
基督照我們父神的旨意,為我們的罪捨己,要救我們脫離這罪惡的世代。

帖撒羅尼迦後書 3:3
但主是信實的,要堅固你們,保護你們脫離那惡者。

提摩太後書 4:8
從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按著公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。

約翰一書 5:18
我們知道凡從神生的,必不犯罪,從神生的必保守自己,那惡者也就無法害他。

鏈接 (Links)
約翰福音 17:15 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 17:15 多種語言 (Multilingual)Juan 17:15 西班牙人 (Spanish)Jean 17:15 法國人 (French)Johannes 17:15 德語 (German)約翰福音 17:15 中國語文 (Chinese)John 17:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
分離的禱告
14我已將你的道賜給他們,世界又恨他們,因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。 15我不求你叫他們離開世界,只求你保守他們脫離那惡者。 16他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:37
你們的話,是就說是,不是就說不是;若再多說,就是出於那惡者。

馬太福音 6:13
不叫我們遇見試探,救我們脫離凶惡。因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。阿們。』

路加福音 22:32
但我已經為你祈求,叫你不至於失了信心。你回頭以後,要堅固你的弟兄。」

約翰一書 5:19
我們知道我們是屬神的,全世界都臥在那惡者手下。

約翰福音 17:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)