約翰福音 17:9 我為他們祈求;不為世人祈求,卻為你所賜給我的人祈求,因他們本是你的。
約翰福音 17:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我為他們祈求。我不是為世人,而是為你所賜給我的人祈求,因為他們是你的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我为他们祈求。我不是为世人,而是为你所赐给我的人祈求,因为他们是你的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我為他們祈求;不為世人祈求,卻為你所賜給我的人祈求,因他們本是你的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我为他们祈求;不为世人祈求,却为你所赐给我的人祈求,因他们本是你的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我為他們求;我不為世人求,而是為你賜給我的人求,因為他們是你的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我为他们求;我不为世人求,而是为你赐给我的人求,因为他们是你的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 為 他 們 祈 求 , 不 為 世 人 祈 求 , 卻 為 你 所 賜 給 我 的 人 祈 求 , 因 他 們 本 是 你 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 为 他 们 祈 求 , 不 为 世 人 祈 求 , 却 为 你 所 赐 给 我 的 人 祈 求 , 因 他 们 本 是 你 的 。

John 17:9 King James Bible
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.

John 17:9 English Revised Version
I pray for them: I pray not for the world, but for those whom thou hast given me; for they are thine:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

pray for.

約翰福音 14:16
「我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在,

約翰福音 16:26,27
到那日,你們要奉我的名祈求。我並不對你們說,我要為你們求父;…

路加福音 22:32
但我已經為你祈求,叫你不至於失了信心。你回頭以後,要堅固你的弟兄。」

路加福音 8:34
放豬的看見這事就逃跑了,去告訴城裡和鄉下的人。

希伯來書 7:25
凡靠著他進到神面前的人,他都能拯救到底,因為他是長遠活著,替他們祈求。

希伯來書 9:24
因為基督並不是進了人手所造的聖所——這不過是真聖所的影像——乃是進了天堂,如今為我們顯在神面前。

約翰一書 2:1,2
我小子們哪,我將這些話寫給你們,是要叫你們不犯罪。若有人犯罪,在父那裡我們有一位中保,就是那義者耶穌基督。…

約翰一書 5:19
我們知道我們是屬神的,全世界都臥在那惡者手下。

啟示錄 12:9
大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。

啟示錄 13:8
凡住在地上,名字從創世以來沒有記在被殺之羔羊生命冊上的人,都要拜牠。

啟示錄 20:15
若有人名字沒記在生命冊上,他就被扔在火湖裡。

鏈接 (Links)
約翰福音 17:9 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 17:9 多種語言 (Multilingual)Juan 17:9 西班牙人 (Spanish)Jean 17:9 法國人 (French)Johannes 17:9 德語 (German)約翰福音 17:9 中國語文 (Chinese)John 17:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
分離的禱告
8因為你所賜給我的道,我已經賜給他們;他們也領受了,又確實知道我是從你出來的,並且信你差了我來。 9我為他們祈求;不為世人祈求,卻為你所賜給我的人祈求,因他們本是你的。 10凡是我的都是你的,你的也是我的,並且我因他們得了榮耀。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 22:32
但我已經為你祈求,叫你不至於失了信心。你回頭以後,要堅固你的弟兄。」

路加福音 23:34
當下耶穌說:「父啊,赦免他們!因為他們所做的他們不曉得。」兵丁就拈鬮分他的衣服。

約翰福音 6:37
凡父所賜給我的人,必到我這裡來;到我這裡來的,我總不丟棄他。

約翰福音 6:39
差我來者的意思就是:他所賜給我的,叫我一個也不失落,在末日卻叫他復活。

約翰福音 14:16
「我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在,

約翰福音 17:2
正如你曾賜給他權柄管理凡有血氣的,叫他將永生賜給你所賜給他的人。

約翰福音 17:6
你從世上賜給我的人,我已將你的名顯明於他們。他們本是你的,你將他們賜給我,他們也遵守了你的道。

約翰福音 17:20
「我不但為這些人祈求,也為那些因他們的話信我的人祈求,

約翰福音 17:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)