平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為凡是有的,還要賜給他,使他豐足有餘;凡是沒有的,連他有的也將從他那裡被拿走。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为凡是有的,还要赐给他,使他丰足有余;凡是没有的,连他有的也将从他那里被拿走。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡有的,還要加給他,叫他有餘;凡沒有的,連他所有的也要奪去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡有的,还要加给他,叫他有余;凡没有的,连他所有的也要夺去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為凡是有的,還要給他,他就充足有餘;凡是沒有的,就連他有甚麼也要拿去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为凡是有的,还要给他,他就充足有余;凡是没有的,就连他有甚麽也要拿去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 有 的 , 還 要 加 給 他 , 叫 他 有 餘 ; 凡 沒 有 的 , 連 他 所 有 的 , 也 要 奪 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 有 的 , 还 要 加 给 他 , 叫 他 有 馀 ; 凡 没 有 的 , 连 他 所 有 的 , 也 要 夺 去 。 Matthew 13:12 King James Bible For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. Matthew 13:12 English Revised Version For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he hath. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) For whosoever. 馬太福音 25:29 馬可福音 4:24,25 路加福音 8:18 路加福音 9:26 路加福音 19:24-26 約翰福音 15:2-5 from. 馬太福音 21:43 以賽亞書 5:4-7 馬可福音 12:9 路加福音 10:42 路加福音 12:20,21 路加福音 16:2,25 啟示錄 2:5 啟示錄 3:15,16 鏈接 (Links) 馬太福音 13:12 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 13:12 多種語言 (Multilingual) • Mateo 13:12 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 13:12 法國人 (French) • Matthaeus 13:12 德語 (German) • 馬太福音 13:12 中國語文 (Chinese) • Matthew 13:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 用比喻的因由 …11耶穌回答說:「因為天國的奧祕只叫你們知道,不叫他們知道。 12凡有的,還要加給他,叫他有餘;凡沒有的,連他所有的也要奪去。 13所以我用比喻對他們講,是因他們看也看不見,聽也聽不見,也不明白。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 25:29 因為凡有的,還要加給他,叫他有餘;沒有的,連他所有的也要奪過來。 馬可福音 4:25 因為有的,還要給他;沒有的,連他所有的也要奪去。」 路加福音 8:18 所以,你們應當小心怎樣聽。因為凡有的,還要加給他;凡沒有的,連他自以為有的也要奪去。」 路加福音 12:48 唯有那不知道的,做了當受責打的事,必少受責打。因為多給誰,就向誰多取;多託誰,就向誰多要。 路加福音 19:26 主人說:『我告訴你們:凡有的,還要加給他;沒有的,連他所有的也要奪過來。 雅各書 4:6 但他賜更多的恩典,所以經上說:「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。」 |