平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我的日子比梭更快,都消耗在無指望之中。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我的日子比梭更快,都消耗在无指望之中。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我過的日子比梭還要快,在毫無盼望之中而結束。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我过的日子比梭还要快,在毫无盼望之中而结束。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 的 日 子 比 梭 更 快 , 都 消 耗 在 無 指 望 之 中 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 的 日 子 比 梭 更 快 , 都 消 耗 在 无 指 望 之 中 。 Job 7:6 King James Bible My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope. Job 7:6 English Revised Version My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) swifter. 約伯記 9:25 約伯記 16:22 約伯記 17:11 詩篇 90:5,6 詩篇 102:11 詩篇 103:15,16 詩篇 144:4 以賽亞書 38:12,13 以賽亞書 40:6,7 雅各書 1:11 雅各書 4:14 彼得前書 1:24 without hope. 約伯記 6:11 約伯記 17:15 箴言 14:32 耶利米書 2:25 以弗所書 2:12 彼得前書 1:13 鏈接 (Links) 約伯記 7:6 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 7:6 多種語言 (Multilingual) • Job 7:6 西班牙人 (Spanish) • Job 7:6 法國人 (French) • Hiob 7:6 德語 (German) • 約伯記 7:6 中國語文 (Chinese) • Job 7:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 9:25 「我的日子比跑信的更快,急速過去,不見福樂。 約伯記 13:15 他必殺我,我雖無指望,然而我在他面前還要辯明我所行的。 約伯記 14:19 水流消磨石頭,所流溢的洗去地上的塵土。你也照樣滅絕人的指望。 約伯記 17:11 我的日子已經過了,我的謀算,我心所想望的,已經斷絕。 約伯記 17:15 這樣,我的指望在哪裡呢?我所指望的誰能看見呢? 約伯記 17:16 等到安息在塵土中,這指望必下到陰間的門閂那裡了。」 約伯記 19:10 他在四圍攻擊我,我便歸於死亡,將我的指望如樹拔出來。 以賽亞書 38:12 我的住處被遷去離開我,好像牧人的帳篷一樣。我將性命捲起,像織布的捲布一樣,耶和華必將我從機頭剪斷;從早到晚,他要使我完結。 |