平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他在四圍攻擊我,我便歸於死亡,將我的指望如樹拔出來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他在四围攻击我,我便归于死亡,将我的指望如树拔出来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他四面拆毀我,我就離世,他又把我這指望如樹枝一樣拔出來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他四面拆毁我,我就离世,他又把我这指望如树枝一样拔出来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 在 四 圍 攻 擊 我 , 我 便 歸 於 死 亡 , 將 我 的 指 望 如 樹 拔 出 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 在 四 围 攻 击 我 , 我 便 归 於 死 亡 , 将 我 的 指 望 如 树 拔 出 来 。 Job 19:10 King James Bible He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree. Job 19:10 English Revised Version He hath broken me down on every side, and I am gone: and mine hope hath he plucked up like a tree. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) destroyed 約伯記 1:13-19 約伯記 2:7 詩篇 88:13-18 耶利米哀歌 2:5,6 哥林多後書 4:8,9 I am gone 約伯記 17:11 詩篇 102:11 mine hope 約伯記 6:11 約伯記 8:13-18 約伯記 17:15 約伯記 24:20 詩篇 37:35,36 鏈接 (Links) 約伯記 19:10 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 19:10 多種語言 (Multilingual) • Job 19:10 西班牙人 (Spanish) • Job 19:10 法國人 (French) • Hiob 19:10 德語 (German) • 約伯記 19:10 中國語文 (Chinese) • Job 19:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |