約伯記 17:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我的日子已經過了,我的謀算,我心所想望的,已經斷絕。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我的日子已经过了,我的谋算,我心所想望的,已经断绝。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我的日子已過,我的謀算和我心中所想的都已粉碎。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我的日子已过,我的谋算和我心中所想的都已粉碎。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 的 日 子 已 經 過 了 ; 我 的 謀 算 、 我 心 所 想 望 的 已 經 斷 絕 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 的 日 子 已 经 过 了 ; 我 的 谋 算 、 我 心 所 想 望 的 已 经 断 绝 。

Job 17:11 King James Bible
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.

Job 17:11 English Revised Version
My days are past, my purposes are broken off, even the droughts of my heart.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

My days

約伯記 7:6
我的日子比梭更快,都消耗在無指望之中。

約伯記 9:25,26
「我的日子比跑信的更快,急速過去,不見福樂。…

以賽亞書 38:10
「我說,正在我中年之日,必進入陰間的門,我餘剩的年歲不得享受。

purposes

箴言 16:9
人心籌算自己的道路,唯耶和華指引他的腳步。

箴言 19:21
人心多有計謀,唯有耶和華的籌算才能立定。

傳道書 9:10
凡你手所當做的事,要盡力去做,因為在你所必去的陰間,沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。

以賽亞書 8:10
任憑你們同謀,終歸無有,任憑你們言定,終不成立,因為神與我們同在。

耶利米哀歌 3:37
除非主命定,誰能說成就成呢?

羅馬書 1:13
弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裡去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣,只是到如今仍有阻隔。

哥林多後書 1:15-17
我既然這樣深信,就早有意到你們那裡去,叫你們再得益處;…

雅各書 4:13-15
嗐,你們有話說:「今天、明天我們要往某城裡去,在那裡住一年,做買賣得利。」…

thoughts.

鏈接 (Links)
約伯記 17:11 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 17:11 多種語言 (Multilingual)Job 17:11 西班牙人 (Spanish)Job 17:11 法國人 (French)Hiob 17:11 德語 (German)約伯記 17:11 中國語文 (Chinese)Job 17:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
申述其憂苦
10至於你們眾人,可以再來辯論吧!你們中間,我找不著一個智慧人。 11我的日子已經過了,我的謀算,我心所想望的,已經斷絕。 12他們以黑夜為白晝,說:『亮光近乎黑暗。』…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 7:6
我的日子比梭更快,都消耗在無指望之中。

約伯記 17:12
他們以黑夜為白晝,說:『亮光近乎黑暗。』

以賽亞書 38:10
「我說,正在我中年之日,必進入陰間的門,我餘剩的年歲不得享受。

約伯記 17:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)