平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你的住處在詭詐的人中,他們因行詭詐,不肯認識我。」這是耶和華說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你的住处在诡诈的人中,他们因行诡诈,不肯认识我。”这是耶和华说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 欺凌加上欺凌,詭詐加上詭詐(按照《馬索拉文本》,「欺凌加上欺凌,詭詐加上詭詐」作「你的住所在詭詐中;在詭詐裡」;現參照《七十士譯本》翻譯),他們不肯認識我。」這是耶和華的宣告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 欺凌加上欺凌,诡诈加上诡诈(按照《马索拉文本》,「欺凌加上欺凌,诡诈加上诡诈」作「你的住所在诡诈中;在诡诈里」;现参照《七十士译本》翻译),他们不肯认识我。」这是耶和华的宣告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 的 住 處 在 詭 詐 的 人 中 ; 他 們 因 行 詭 詐 , 不 肯 認 識 我 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 的 住 处 在 诡 诈 的 人 中 ; 他 们 因 行 诡 诈 , 不 肯 认 识 我 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 Jeremiah 9:6 King James Bible Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. Jeremiah 9:6 English Revised Version Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) habitation. 耶利米書 11:19 耶利米書 18:18 耶利米書 20:10 詩篇 120:2-6 refuse. 耶利米書 13:10 約伯記 21:14,15 箴言 1:24,29 何西阿書 4:6 約翰福音 3:19,20 羅馬書 1:28 哥林多前書 15:34 鏈接 (Links) 耶利米書 9:6 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 9:6 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 9:6 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 9:6 法國人 (French) • Jeremia 9:6 德語 (German) • 耶利米書 9:6 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 9:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 哀悼猶大人獲罪多端 …5他們各人欺哄鄰舍,不說真話;他們教舌頭學習說謊,勞勞碌碌地作孽。 6你的住處在詭詐的人中,他們因行詭詐,不肯認識我。」這是耶和華說的。 7所以萬軍之耶和華如此說:「看哪,我要將他們熔化熬煉,不然我因我百姓的罪該怎樣行呢?… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 3:19 「光來到世間,世人因自己的行為是惡的,不愛光倒愛黑暗,定他們的罪就是在此。 約翰福音 3:20 凡作惡的便恨光,並不來就光,恐怕他的行為受責備; 撒母耳記上 2:12 以利的兩個兒子是惡人,不認識耶和華。 約伯記 21:14 他們對神說:『離開我們吧,我們不願曉得你的道。 約伯記 21:15 全能者是誰?我們何必侍奉他呢?求告他有什麼益處呢?』 詩篇 120:5 我寄居在米設,住在基達帳篷之中有禍了! 詩篇 120:6 我與那恨惡和睦的人許久同住。 箴言 1:24 我呼喚,你們不肯聽從,我伸手,無人理會, 以賽亞書 1:3 牛認識主人,驢認識主人的槽,以色列卻不認識,我的民卻不留意。」 耶利米書 5:27 籠內怎樣滿了雀鳥,他們的房中也照樣充滿詭詐,所以他們得成為大,而且富足。 耶利米書 8:5 這耶路撒冷的民為何恆久背道呢?他們守定詭詐,不肯回頭。 耶利米書 11:10 他們轉去效法他們的先祖,不肯聽我的話,犯罪作孽,又隨從別神,侍奉它。以色列家和猶大家背了我與他們列祖所立的約。」 耶利米書 13:10 這惡民不肯聽我的話,按自己頑梗的心而行,隨從別神,侍奉敬拜,他們也必像這腰帶變為無用。 |