耶利米書 5:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
籠內怎樣滿了雀鳥,他們的房中也照樣充滿詭詐,所以他們得成為大,而且富足。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
笼内怎样满了雀鸟,他们的房中也照样充满诡诈,所以他们得成为大,而且富足。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
籠中怎樣滿了雀鳥,他們的屋裡也滿了詭詐;他們就因此財雄勢大。

圣经新译本 (CNV Simplified)
笼中怎样满了雀鸟,他们的屋里也满了诡诈;他们就因此财雄势大。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
籠 內 怎 樣 滿 了 雀 鳥 , 他 們 的 房 中 也 照 樣 充 滿 詭 詐 ; 所 以 他 們 得 成 為 大 , 而 且 富 足 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
笼 内 怎 样 满 了 雀 鸟 , 他 们 的 房 中 也 照 样 充 满 诡 诈 ; 所 以 他 们 得 成 为 大 , 而 且 富 足 。

Jeremiah 5:27 King James Bible
As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.

Jeremiah 5:27 English Revised Version
As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

cage.

啟示錄 18:2
他大聲喊著說:「巴比倫大城傾倒了!傾倒了!成了鬼魔的住處和各樣汙穢之靈的巢穴,並各樣汙穢可憎之雀鳥的巢穴。

so are.

箴言 1:11-13
他們若說:「你與我們同去,我們要埋伏流人之血,要蹲伏害無罪之人。…

何西阿書 12:7,8
「以法蓮是商人,手裡有詭詐的天平,愛行欺騙。…

阿摩司書 8:4-6
你們這些要吞吃窮乏人,使困苦人衰敗的,當聽我的話!…

彌迦書 1:12
瑪律的居民心甚憂急,切望得好處,因為災禍從耶和華那裡臨到耶路撒冷的城門。

彌迦書 6:10,11
惡人家中不仍有非義之財和可惡的小升斗嗎?…

哈巴谷書 2:9-11
「為本家積蓄不義之財,在高處搭窩,指望免災的有禍了!…

鏈接 (Links)
耶利米書 5:27 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 5:27 多種語言 (Multilingual)Jeremías 5:27 西班牙人 (Spanish)Jérémie 5:27 法國人 (French)Jeremia 5:27 德語 (German)耶利米書 5:27 中國語文 (Chinese)Jeremiah 5:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
行不義罪孽充盈
26因為在我民中有惡人,他們埋伏窺探,好像捕鳥的人,他們設立圈套陷害人。 27籠內怎樣滿了雀鳥,他們的房中也照樣充滿詭詐,所以他們得成為大,而且富足。 28他們肥胖光潤,作惡過甚,不為人申冤,就是不為孤兒申冤,不使他亨通,也不為窮人辨屈。…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 8:5
這耶路撒冷的民為何恆久背道呢?他們守定詭詐,不肯回頭。

耶利米書 9:6
你的住處在詭詐的人中,他們因行詭詐,不肯認識我。」這是耶和華說的。

耶利米書 12:1
耶和華啊,我與你爭辯的時候,你顯為義,但有一件,我還要與你理論:惡人的道路為何亨通呢?大行詭詐的為何得安逸呢?

彌迦書 6:10
惡人家中不仍有非義之財和可惡的小升斗嗎?

西番雅書 1:9
到那日,我必懲罰一切跳過門檻,將強暴和詭詐得來之物充滿主人房屋的。」

耶利米書 5:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)