耶利米書 47:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華如此說:「有水從北方發起,成為漲溢的河,要漲過遍地和其中所有的,並城和其中所住的。人必呼喊,境內的居民都必哀號。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华如此说:“有水从北方发起,成为涨溢的河,要涨过遍地和其中所有的,并城和其中所住的。人必呼喊,境内的居民都必哀号。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華這樣說:「看哪!有水從北方漲起,成為一股氾濫的洪流,淹沒大地和地上的一切,淹沒城鎮和住在城中的居民。人必呼喊,地上所有的居民必哀號。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华这样说:「看哪!有水从北方涨起,成为一股泛滥的洪流,淹没大地和地上的一切,淹没城镇和住在城中的居民。人必呼喊,地上所有的居民必哀号。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 如 此 說 : 有 水 從 北 方 發 起 , 成 為 漲 溢 的 河 , 要 漲 過 遍 地 和 其 中 所 有 的 , 並 城 和 其 中 所 住 的 。 人 必 呼 喊 ; 境 內 的 居 民 都 必 哀 號 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 如 此 说 : 有 水 从 北 方 发 起 , 成 为 涨 溢 的 河 , 要 涨 过 遍 地 和 其 中 所 有 的 , 并 城 和 其 中 所 住 的 。 人 必 呼 喊 ; 境 内 的 居 民 都 必 哀 号 。

Jeremiah 47:2 King James Bible
Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.

Jeremiah 47:2 English Revised Version
Thus saith the LORD: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and them that dwell therein: and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

waters

耶利米書 46:7,8
像尼羅河漲發,像江河之水翻騰的,是誰呢?…

以賽亞書 8:7,8
因此主必使大河翻騰的水猛然沖來,就是亞述王和他所有的威勢。必漫過一切的水道,漲過兩岸;…

以賽亞書 28:17
我必以公平為準繩,以公義為線砣,冰雹必沖去謊言的避所,大水必漫過藏身之處。

以賽亞書 59:19
如此,人從日落之處必敬畏耶和華的名,從日出之地也必敬畏他的榮耀。因為仇敵好像急流的河水沖來,是耶和華之氣所驅逐的。

但以理書 11:22
必有無數的軍兵勢如洪水,在他面前沖沒敗壞,同盟的君也必如此。

阿摩司書 9:5,6
主萬軍之耶和華摸地,地就消化,凡住在地上的都必悲哀。地必全然像尼羅河漲起,如同埃及河落下。…

那鴻書 1:8
但他必以漲溢的洪水淹沒尼尼微,又驅逐仇敵進入黑暗。

啟示錄 12:15,16
蛇就在婦人身後,從口中吐出水來,像河一樣,要將婦人沖去。…

啟示錄 17:1,15
拿著七碗的七位天使中,有一位前來對我說:「你到這裡來,我將坐在眾水上的大淫婦所要受的刑罰指給你看。…

out of

耶利米書 1:14
耶和華對我說:「必有災禍從北方發出,臨到這地的一切居民。」

耶利米書 46:6,20
「不要容快跑的逃避,不要容勇士逃脫,他們在北方幼發拉底河邊絆跌仆倒。…

耶利米書 8:16
聽見從但那裡敵人的馬噴鼻氣,他的壯馬發嘶聲,全地就都震動。因為他們來吞滅這地和其上所有的,吞滅這城與其中的居民。」

詩篇 24:1
大衛的詩。

詩篇 50:12
我若是飢餓,我不用告訴你,因為世界和其中所充滿的都是我的。

詩篇 96:11
願天歡喜,願地快樂,願海和其中所充滿的澎湃,

詩篇 98:7
願海和其中所充滿的澎湃,世界和住在其間的也要發聲!

哥林多前書 10:26,28
因為地和其中所充滿的都屬乎主。…

then the

耶利米書 46:13
耶和華對先知耶利米所說的話,論到巴比倫王尼布甲尼撒要來攻擊埃及地:

耶利米書 48:3-5,39
從何羅念有喊荒涼大毀滅的哀聲。…

以賽亞書 15:2-5,8
他們上巴益,又往底本,到高處去哭泣。摩押人因尼波和米底巴哀號,各人頭上光禿,鬍鬚剃淨。…

以賽亞書 22:1,4,5
論異象谷的默示。有什麼事使你這滿城的人都上房頂呢?…

西番雅書 1:10,11
耶和華說:「當那日,從魚門必發出悲哀的聲音,從二城發出哀號的聲音,從山間發出大破裂的響聲。…

雅各書 5:1
嗐,你們這些富足人哪,應當哭泣、號啕!因為將有苦難臨到你們身上。

鏈接 (Links)
耶利米書 47:2 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 47:2 多種語言 (Multilingual)Jeremías 47:2 西班牙人 (Spanish)Jérémie 47:2 法國人 (French)Jeremia 47:2 德語 (German)耶利米書 47:2 中國語文 (Chinese)Jeremiah 47:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預言非利士人必滅
1法老攻擊加沙之先,有耶和華論非利士人的話臨到先知耶利米。 2耶和華如此說:「有水從北方發起,成為漲溢的河,要漲過遍地和其中所有的,並城和其中所住的。人必呼喊,境內的居民都必哀號。 3聽見敵人壯馬蹄跳的響聲和戰車隆隆、車輪轟轟,為父的手就發軟,不回頭看顧兒女。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 17:15
天使又對我說:「你所看見那淫婦坐的眾水,就是多民、多人、多國、多方。

以賽亞書 8:7
因此主必使大河翻騰的水猛然沖來,就是亞述王和他所有的威勢。必漫過一切的水道,漲過兩岸;

以賽亞書 8:8
必沖入猶大,漲溢氾濫,直到頸項。以馬內利啊!他展開翅膀,遍滿你的地。」

以賽亞書 14:31
門哪,應當哀號!城啊,應當呼喊!非利士全地啊,你都消化了!因為有煙從北方出來,他行伍中必無亂隊的。」

以賽亞書 15:2
他們上巴益,又往底本,到高處去哭泣。摩押人因尼波和米底巴哀號,各人頭上光禿,鬍鬚剃淨。

耶利米書 1:14
耶和華對我說:「必有災禍從北方發出,臨到這地的一切居民。」

耶利米書 6:22
耶和華如此說:「看哪,有一種民從北方而來,並有一大國被激動,從地極來到。

耶利米書 46:7
像尼羅河漲發,像江河之水翻騰的,是誰呢?

耶利米書 46:12
列國聽見你的羞辱,遍地滿了你的哀聲,勇士與勇士彼此相碰,一齊跌倒。」

耶利米書 46:20
埃及是肥美的母牛犢,但出於北方的毀滅來到了,來到了!

耶利米書 46:24
埃及的民必然蒙羞,必交在北方人的手中。」

耶利米書 47:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)