平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 埃及的民必然蒙羞,必交在北方人的手中。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 埃及的民必然蒙羞,必交在北方人的手中。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 埃及的人民必蒙羞受辱,必交在北方的民族的手中。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 埃及的人民必蒙羞受辱,必交在北方的民族的手中。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 埃 及 的 民 ( 原 文 是 女 子 ) 必 然 蒙 羞 , 必 交 在 北 方 人 的 手 中 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 埃 及 的 民 ( 原 文 是 女 子 ) 必 然 蒙 羞 , 必 交 在 北 方 人 的 手 中 。 Jeremiah 46:24 King James Bible The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north. Jeremiah 46:24 English Revised Version The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) daughter 耶利米書 46:11,19 詩篇 137:8 she shall 耶利米書 46:20 耶利米書 1:15 以西結書 29:1-32:20 鏈接 (Links) 耶利米書 46:24 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 46:24 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 46:24 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 46:24 法國人 (French) • Jeremia 46:24 德語 (German) • 耶利米書 46:24 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 46:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言巴比倫王必擊埃及 …23耶和華說:「埃及的樹林雖然不能尋察,敵人卻要砍伐,因他們多於蝗蟲,不可勝數。 24埃及的民必然蒙羞,必交在北方人的手中。」 25萬軍之耶和華以色列的神說:「我必刑罰挪的亞捫(埃及尊大之神)和法老,並埃及與埃及的神以及君王,也必刑罰法老和倚靠他的人。… 交叉引用 (Cross Ref) |