平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 0 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 0 聖經新譯本 (CNV Traditional) 西底家王和在耶路撒冷的眾民立了約,要向奴僕宣告自由。人人都要釋放自己的希伯來奴婢;誰也不可使自己的一位猶大兄弟作奴僕。(這事以後,從耶和華那裡有話臨到耶利米。) 圣经新译本 (CNV Simplified) 西底家王和在耶路撒冷的众民立了约,要向奴仆宣告自由。人人都要释放自己的希伯来奴婢;谁也不可使自己的一位犹大兄弟作奴仆。(这事以後,从耶和华那里有话临到耶利米。) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 西 底 家 王 與 耶 路 撒 冷 的 眾 民 立 約 , 要 向 他 們 宣 告 自 由 , 叫 各 人 任 他 希 伯 來 的 僕 人 和 婢 女 自 由 出 去 , 誰 也 不 可 使 他 的 一 個 猶 大 弟 兄 作 奴 僕 。 ( 此 後 , 有 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 。 ) 简体中文和合本 (CUV Simplified) 西 底 家 王 与 耶 路 撒 冷 的 众 民 立 约 , 要 向 他 们 宣 告 自 由 , 叫 各 人 任 他 希 伯 来 的 仆 人 和 婢 女 自 由 出 去 , 谁 也 不 可 使 他 的 一 个 犹 大 弟 兄 作 奴 仆 。 ( 此 後 , 有 耶 和 华 的 话 临 到 耶 利 米 。 ) Jeremiah 34:8 King James Bible This is the word that came unto Jeremiah from the LORD, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people which were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them; Jeremiah 34:8 English Revised Version The word that came unto Jeremiah from the LORD, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people which were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) had. 列王紀下 11:17 列王紀下 23:2,3 歷代志下 15:12-15 歷代志下 23:16 歷代志下 29:10 歷代志下 34:30-33 尼希米記 9:38 尼希米記 10:1 to proclaim. 耶利米書 34:14,17 出埃及記 21:2-4 出埃及記 23:10,11 利未記 25:10,39-46 申命記 15:12 尼希米記 5:1-13 以賽亞書 61:1 鏈接 (Links) 耶利米書 34:8 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 34:8 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 34:8 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 34:8 法國人 (French) • Jeremia 34:8 德語 (German) • 耶利米書 34:8 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 34:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 21:2 你若買希伯來人做奴僕,他必服侍你六年,第七年他可以自由,白白地出去。 利未記 25:10 第五十年,你們要當做聖年,在遍地給一切的居民宣告自由。這年必為你們的禧年,各人要歸自己的產業,各歸本家。 利未記 25:39 「你的弟兄若在你那裡漸漸窮乏,將自己賣給你,不可叫他像奴僕服侍你。 列王紀下 11:17 耶何耶大使王和民與耶和華立約,做耶和華的民,又使王與民立約。 列王紀下 23:2 王和猶大眾人與耶路撒冷的居民,並祭司、先知和所有的百姓,無論大小,都一同上到耶和華的殿。王就把耶和華殿裡所得的約書念給他們聽。 列王紀下 23:3 王站在柱旁,在耶和華面前立約,要盡心、盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言。眾民都服從這約。 尼希米記 5:1 百姓和他們的妻大大呼號,埋怨他們的弟兄猶大人。 以賽亞書 58:6 我所揀選的禁食,不是要鬆開凶惡的繩,解下軛上的索,使被欺壓的得自由,折斷一切的軛嗎? 耶利米書 34:14 『你的一個希伯來弟兄若賣給你,服侍你六年,到第七年你們各人就要任他自由出去。』只是你們列祖不聽從我,也不側耳而聽。 耶利米書 34:15 如今你們回轉,行我眼中看為正的事,各人向鄰舍宣告自由,並且在稱為我名下的殿中在我面前立約。 耶利米書 34:17 「所以耶和華如此說:你們沒有聽從我,各人向弟兄、鄰舍宣告自由,看哪,我向你們宣告一樣自由,就是使你們自由於刀劍、饑荒、瘟疫之下,並且使你們在天下萬國中拋來拋去。這是耶和華說的。 |