歷代志下 23:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶何耶大與眾民和王立約,都要做耶和華的民。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶何耶大与众民和王立约,都要做耶和华的民。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶何耶大與眾民和王立約,要他們作耶和華的子民。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶何耶大与众民和王立约,要他们作耶和华的子民。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 何 耶 大 與 眾 民 和 王 立 約 , 都 要 作 耶 和 華 的 民 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 何 耶 大 与 众 民 和 王 立 约 , 都 要 作 耶 和 华 的 民 。

2 Chronicles 23:16 King James Bible
And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD'S people.

2 Chronicles 23:16 English Revised Version
And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be the LORD'S people.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

made a covenant

歷代志下 15:12,14
他們就立約,要盡心、盡性地尋求耶和華他們列祖的神,…

歷代志下 29:10
現在我心中有意與耶和華以色列的神立約,好使他的烈怒轉離我們。

歷代志下 34:31,32
王站在他的地位上,在耶和華面前立約,要盡心、盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言,…

申命記 5:2,3
耶和華我們的神在何烈山與我們立約,…

申命記 29:1-15
這是耶和華在摩押地吩咐摩西與以色列人立約的話,是在他和他們於何烈山所立的約之外。…

列王紀下 11:17
耶何耶大使王和民與耶和華立約,做耶和華的民,又使王與民立約。

以斯拉記 10:3
現在當與我們的神立約,休這一切的妻,離絕她們所生的,照著我主和那因神命令戰兢之人所議定的,按律法而行。

尼希米記 5:12,13
眾人說:「我們必歸還,不再向他們索要,必照你的話行。」我就召了祭司來,叫眾人起誓,必照著所應許的而行。…

尼希米記 9:38
因這一切的事,我們立確實的約,寫在冊上,我們的首領、利未人和祭司都簽了名。

尼希米記 10:29
都隨從他們貴胄的弟兄發咒起誓,必遵行神藉他僕人摩西所傳的律法,謹守遵行耶和華我們主的一切誡命、典章、律例,

that they should

申命記 26:17-19
你今日認耶和華為你的神,應許遵行他的道,謹守他的律例、誡命、典章,聽從他的話。…

約書亞記 24:21-25
百姓回答約書亞說:「不然,我們定要侍奉耶和華。」…

以賽亞書 44:5
這個要說「我是屬耶和華的」,那個要以雅各的名自稱,又一個要親手寫「歸耶和華的」,並自稱為以色列。』

鏈接 (Links)
歷代志下 23:16 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 23:16 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 23:16 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 23:16 法國人 (French)2 Chronik 23:16 德語 (German)歷代志下 23:16 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 23:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶何耶大與民及王立約
16耶何耶大與眾民和王立約,都要做耶和華的民。 17於是眾民都到巴力廟,拆毀了廟,打碎壇和像,又在壇前將巴力的祭司瑪坦殺了。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 11:17
耶何耶大使王和民與耶和華立約,做耶和華的民,又使王與民立約。

歷代志下 15:12
他們就立約,要盡心、盡性地尋求耶和華他們列祖的神,

歷代志下 29:10
現在我心中有意與耶和華以色列的神立約,好使他的烈怒轉離我們。

歷代志下 34:31
王站在他的地位上,在耶和華面前立約,要盡心、盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言,

歷代志下 23:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)