平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「還有那些與耶和華聯合的外邦人——要侍奉他,要愛耶和華的名,要做他的僕人——就是凡守安息日不干犯,又持守他約的人, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “还有那些与耶和华联合的外邦人——要侍奉他,要爱耶和华的名,要做他的仆人——就是凡守安息日不干犯,又持守他约的人, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 至於那些與耶和華聯合的外族人,為要事奉他,愛耶和華的名,作他的僕人的,就是謹守安息日,不褻瀆這日,又持守我的約的, 圣经新译本 (CNV Simplified) 至於那些与耶和华联合的外族人,为要事奉他,爱耶和华的名,作他的仆人的,就是谨守安息日,不亵渎这日,又持守我的约的, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 還 有 那 些 與 耶 和 華 聯 合 的 外 邦 人 , 要 事 奉 他 , 要 愛 耶 和 華 的 名 , 要 作 他 的 僕 人 ─ 就 是 凡 守 安 息 日 不 干 犯 , 又 持 守 他 ( 原 文 是 我 ) 約 的 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 还 有 那 些 与 耶 和 华 联 合 的 外 邦 人 , 要 事 奉 他 , 要 爱 耶 和 华 的 名 , 要 作 他 的 仆 人 ─ 就 是 凡 守 安 息 日 不 干 犯 , 又 持 守 他 ( 原 文 是 我 ) 约 的 人 。 Isaiah 56:6 King James Bible Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant; Isaiah 56:6 English Revised Version Also the strangers, that join themselves to the LORD, to minister unto him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast by my covenant; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) join 以賽亞書 56:3 以賽亞書 44:5 耶利米書 50:5 使徒行傳 2:41 使徒行傳 11:23 哥林多後書 8:5 帖撒羅尼迦前書 1:9,10 to love 馬可福音 12:30-34 羅馬書 8:28 哥林多前書 16:22 加拉太書 5:6 以弗所書 6:24 雅各書 1:12 雅各書 2:5 every 以賽亞書 56:2 以賽亞書 58:13 啟示錄 1:10 鏈接 (Links) 以賽亞書 56:6 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 56:6 多種語言 (Multilingual) • Isaías 56:6 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 56:6 法國人 (French) • Jesaja 56:6 德語 (German) • 以賽亞書 56:6 中國語文 (Chinese) • Isaiah 56:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華殿將為萬民祈禱之室 …5我必使他們在我殿中、在我牆內有紀念,有名號,比有兒女的更美。我必賜他們永遠的名,不能剪除。 6「還有那些與耶和華聯合的外邦人——要侍奉他,要愛耶和華的名,要做他的僕人——就是凡守安息日不干犯,又持守他約的人, 7我必領他們到我的聖山,使他們在禱告我的殿中喜樂。他們的燔祭和平安祭在我壇上必蒙悅納,因我的殿必稱為萬民禱告的殿。」… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 14:1 耶和華要憐恤雅各,必再揀選以色列,將他們安置在本地,寄居的必與他們聯合,緊貼雅各家。 以賽亞書 56:2 謹守安息日而不干犯,禁止己手而不作惡,如此行、如此持守的人,便為有福!」 以賽亞書 56:3 與耶和華聯合的外邦人不要說:「耶和華必定將我從他民中分別出來。」太監也不要說:「我是枯樹。」 以賽亞書 56:4 因為耶和華如此說:「那些謹守我的安息日,揀選我所喜悅的事,持守我約的太監, 以賽亞書 60:10 「外邦人必建築你的城牆,他們的王必服侍你。我曾發怒擊打你,現今卻施恩憐恤你。 以賽亞書 61:5 那時外人必起來牧放你們的羊群,外邦人必做你們耕種田地的,修理葡萄園的。 以賽亞書 61:6 你們倒要稱為耶和華的祭司,人必稱你們為我們神的僕役。你們必吃用列國的財物,因得他們的榮耀自誇。 以西結書 20:13 以色列家卻在曠野悖逆我,不順從我的律例,厭棄我的典章——人若遵行,就必因此活著——大大干犯我的安息日。我就說,要在曠野將我的憤怒傾在他們身上,滅絕他們。 以西結書 47:22 要拈鬮分這地為業,歸於自己和你們中間寄居的外人,就是在你們中間生養兒女的外人。你們要看他們如同以色列人中所生的一樣,他們在以色列支派中要與你們同得地業。 撒迦利亞書 6:15 遠方的人也要來建造耶和華的殿,你們就知道萬軍之耶和華差遣我到你們這裡來。你們若留意聽從耶和華你們神的話,這事必然成就。」 |