加拉太書 5:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為在基督耶穌裡,受割禮或不受割禮都沒有用處,只有藉著愛行出來的信仰才有用處。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为在基督耶稣里,受割礼或不受割礼都没有用处,只有藉着爱行出来的信仰才有用处。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
原來在基督耶穌裡,受割禮不受割禮全無功效,唯獨使人生發仁愛的信心才有功效。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
原来在基督耶稣里,受割礼不受割礼全无功效,唯独使人生发仁爱的信心才有功效。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為在基督耶穌裡,受割禮或不受割禮,都沒有用處,唯有那藉著愛表達出來的信,才有用處。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为在基督耶稣里,受割礼或不受割礼,都没有用处,唯有那藉着爱表达出来的信,才有用处。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
原 來 在 基 督 耶 穌 裡 , 受 割 禮 不 受 割 禮 全 無 功 效 , 惟 獨 使 人 生 發 仁 愛 的 信 心 才 有 功 效 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
原 来 在 基 督 耶 稣 里 , 受 割 礼 不 受 割 礼 全 无 功 效 , 惟 独 使 人 生 发 仁 爱 的 信 心 才 有 功 效 。

Galatians 5:6 King James Bible
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.

Galatians 5:6 English Revised Version
For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in.

加拉太書 5:2,3
我保羅告訴你們,若受割禮,基督就於你們無益了。…

加拉太書 3:28
並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裡都成為一了。

加拉太書 6:15
受割禮不受割禮都無關緊要,要緊的就是做新造的人。

羅馬書 2:25-29
你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮。…

羅馬書 3:29-31
難道神只做猶太人的神嗎?不也是做外邦人的神嗎?是的,也做外邦人的神。…

哥林多前書 7:19
受割禮算不得什麼,不受割禮也算不得什麼,只要守神的誡命就是了。

歌羅西書 3:11
在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之內。

faith.

馬太福音 25:31-40
「當人子在他榮耀裡同著眾天使降臨的時候,要坐在他榮耀的寶座上。…

哥林多後書 5:14
原來基督的愛激勵我們,因我們想:一人既替眾人死,眾人就都死了;

帖撒羅尼迦前書 1:3
在神我們的父面前不住地記念你們因信心所做的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐。

希伯來書 11:8,17-19
亞伯拉罕因著信,蒙召的時候就遵命出去,往將來要得為業的地方去;出去的時候,還不知往哪裡去。…

雅各書 2:14-26
我的弟兄們,若有人說自己有信心,卻沒有行為,有什麼益處呢?這信心能救他嗎?…

彼得前書 1:8
你們雖然沒有見過他,卻是愛他;如今雖不得看見,卻因信他就有說不出來、滿有榮光的大喜樂,

約翰一書 3:14-20
我們因為愛弟兄,就曉得是已經出死入生了。沒有愛心的,仍住在死中。…

約翰一書 4:18-21
愛裡沒有懼怕,愛既完全,就把懼怕除去,因為懼怕裡含著刑罰;懼怕的人在愛裡未得完全。…

鏈接 (Links)
加拉太書 5:6 雙語聖經 (Interlinear)加拉太書 5:6 多種語言 (Multilingual)Gálatas 5:6 西班牙人 (Spanish)Galates 5:6 法國人 (French)Galater 5:6 德語 (German)加拉太書 5:6 中國語文 (Chinese)Galatians 5:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在基督裡割禮無功效
5我們靠著聖靈,憑著信心,等候所盼望的義。 6原來在基督耶穌裡,受割禮不受割禮全無功效,唯獨使人生發仁愛的信心才有功效。 7你們向來跑得好,有誰攔阻你們,叫你們不順從真理呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 7:19
受割禮算不得什麼,不受割禮也算不得什麼,只要守神的誡命就是了。

哥林多前書 13:13
如今常存的有信、有望、有愛這三樣,其中最大的是愛。

加拉太書 3:26
所以,你們因信基督耶穌,都是神的兒子。

加拉太書 3:28
並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裡都成為一了。

加拉太書 5:2
我保羅告訴你們,若受割禮,基督就於你們無益了。

加拉太書 5:3
我再指著凡受割禮的人確實地說:他是欠著行全律法的債。

加拉太書 6:15
受割禮不受割禮都無關緊要,要緊的就是做新造的人。

以弗所書 6:23
願平安、仁愛、信心從父神和主耶穌基督歸於弟兄們!

歌羅西書 1:4
因聽見你們在基督耶穌裡的信心並向眾聖徒的愛心——

歌羅西書 3:11
在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之內。

帖撒羅尼迦前書 1:3
在神我們的父面前不住地記念你們因信心所做的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐。

雅各書 2:17
這樣,信心若沒有行為就是死的。

雅各書 2:18
必有人說:「你有信心,我有行為。」你將你沒有行為的信心指給我看,我便藉著我的行為,將我的信心指給你看。

雅各書 2:20
虛浮的人哪,你願意知道沒有行為的信心是死的嗎?

雅各書 2:26
身體沒有靈魂是死的,信心沒有行為也是死的。

加拉太書 5:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)