詩篇 89:33
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
只是我必不將我的慈愛全然收回,也必不叫我的信實廢棄。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
只是我必不将我的慈爱全然收回,也必不叫我的信实废弃。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但我必不把我的慈愛從他身上收回,也必不背棄我的信實。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但我必不把我的慈爱从他身上收回,也必不背弃我的信实。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
只 是 我 必 不 將 我 的 慈 愛 全 然 收 回 , 也 必 不 叫 我 的 信 實 廢 棄 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
只 是 我 必 不 将 我 的 慈 爱 全 然 收 回 , 也 必 不 叫 我 的 信 实 废 弃 。

Psalm 89:33 King James Bible
Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

Psalm 89:33 English Revised Version
But my mercy will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

nevertheless

撒母耳記下 7:13,15
他必為我的名建造殿宇,我必堅定他的國位直到永遠。…

列王紀上 11:13,32,36
只是我不將全國奪回,要因我僕人大衛和我所選擇的耶路撒冷,還留一支派給你的兒子。」…

以賽亞書 54:8-10
我的怒氣漲溢,頃刻之間向你掩面,卻要以永遠的慈愛憐恤你。」這是耶和華你的救贖主說的。…

耶利米書 33:20-26
「耶和華如此說:你們若能廢棄我所立白日黑夜的約,使白日黑夜不按時輪轉,…

耶利米哀歌 3:31,32
因為主必不永遠丟棄人。…

哥林多前書 15:25
因為基督必要做王,等神把一切仇敵都放在他的腳下。

not utterly take.

詩篇 89:39
你厭惡了與僕人所立的約,將他的冠冕踐踏於地。

撒母耳記上 15:29
以色列的大能者必不至說謊,也不至後悔。因為他迥非世人,決不後悔。」

fail.

希伯來書 6:18
藉這兩件不更改的事——神決不能說謊——好叫我們這逃往避難所、持定擺在我們前頭指望的人可以大得勉勵。

鏈接 (Links)
詩篇 89:33 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 89:33 多種語言 (Multilingual)Salmos 89:33 西班牙人 (Spanish)Psaume 89:33 法國人 (French)Psalm 89:33 德語 (German)詩篇 89:33 中國語文 (Chinese)Psalm 89:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歌頌耶和華因其與大衛立約
32我就要用杖責罰他們的過犯,用鞭責罰他們的罪孽。 33只是我必不將我的慈愛全然收回,也必不叫我的信實廢棄。 34我必不背棄我的約,也不改變我口中所出的。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 7:15
但我的慈愛仍不離開他,像離開在你面前所廢棄的掃羅一樣。

列王紀上 11:13
只是我不將全國奪回,要因我僕人大衛和我所選擇的耶路撒冷,還留一支派給你的兒子。」

詩篇 89:28
我要為他存留我的慈愛直到永遠,我與他立的約必要堅定。

詩篇 89:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)