平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因此,你要說:我將我平安的約賜給他, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因此,你要说:我将我平安的约赐给他, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因此你要說:『現在我把平安之約賜給他, 圣经新译本 (CNV Simplified) 因此你要说:『现在我把平安之约赐给他, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 此 , 你 要 說 : 我 將 我 平 安 的 約 賜 給 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 此 , 你 要 说 : 我 将 我 平 安 的 约 赐 给 他 。 Numbers 25:12 King James Bible Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace: Numbers 25:12 English Revised Version Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) his seed 撒母耳記上 2:30 列王紀上 2:27 歷代志上 6:4-15,50-53 an everlasting 出埃及記 40:15 以賽亞書 61:6 耶利米書 33:18,22 希伯來書 7:11,17,18 彼得前書 2:5,9 啟示錄 1:6 zealous 列王紀上 19:10,14 詩篇 69:9 詩篇 106:31 詩篇 119:139 約翰福音 2:17 使徒行傳 22:3-5 羅馬書 10:2-4 atonement 出埃及記 32:30 約書亞記 7:12 撒母耳記下 21:3 希伯來書 2:17 約翰一書 2:2 鏈接 (Links) 民數記 25:12 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 25:12 多種語言 (Multilingual) • Números 25:12 西班牙人 (Spanish) • Nombres 25:12 法國人 (French) • 4 Mose 25:12 德語 (German) • 民數記 25:12 中國語文 (Chinese) • Numbers 25:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 非尼哈之熱衷 …11「祭司亞倫的孫子、以利亞撒的兒子非尼哈,使我向以色列人所發的怒消了,因他在他們中間,以我的忌邪為心,使我不在忌邪中把他們除滅。 12因此,你要說:我將我平安的約賜給他, 13這約要給他和他的後裔,作為永遠當祭司職任的約,因他為神,有忌邪的心,為以色列人贖罪。」… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 106:30 那時非尼哈站起,刑罰惡人,瘟疫這才止息。 詩篇 106:31 那就算為他的義,世世代代,直到永遠。 以賽亞書 54:10 大山可以挪開,小山可以遷移,但我的慈愛必不離開你,我平安的約也不遷移。」這是憐恤你的耶和華說的。 以西結書 34:25 「我必與他們立平安的約,使惡獸從境內斷絕,他們就必安居在曠野,躺臥在林中。 以西結書 37:26 並且我要與他們立平安的約,作為永約。我也要將他們安置在本地,使他們的人數增多,又在他們中間設立我的聖所,直到永遠。 瑪拉基書 2:5 我曾與他立生命和平安的約,我將這兩樣賜給他,使他存敬畏的心,他就敬畏我,懼怕我的名。 瑪拉基書 2:8 你們卻偏離正道,使許多人在律法上跌倒。你們廢棄我與利未所立的約。這是萬軍之耶和華說的。 |