平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「迦勒底的閨女啊,你要默然靜坐,進入暗中!因為你不再稱為列國的主母。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “迦勒底的闺女啊,你要默然静坐,进入暗中!因为你不再称为列国的主母。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「迦勒底的女子啊!你要靜靜坐下,進到黑暗中去,因為人不再稱你為列國之后了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「迦勒底的女子啊!你要静静坐下,进到黑暗中去,因为人不再称你为列国之后了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 迦 勒 底 的 閨 女 啊 , 你 要 默 然 靜 坐 , 進 入 暗 中 , 因 為 你 不 再 稱 為 列 國 的 主 母 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 迦 勒 底 的 闺 女 啊 , 你 要 默 然 静 坐 , 进 入 暗 中 , 因 为 你 不 再 称 为 列 国 的 主 母 。 Isaiah 47:5 King James Bible Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms. Isaiah 47:5 English Revised Version Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called The lady of kingdoms. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) silent 以賽亞書 13:20 以賽亞書 14:23 撒母耳記上 2:9 詩篇 31:17 詩篇 46:10 耶利米書 25:10 耶利米哀歌 1:1 哈巴谷書 2:20 撒迦利亞書 2:13 馬太福音 22:12,13 猶大書 1:13 啟示錄 18:21-24 for. 以賽亞書 47:7 以賽亞書 13:19 以賽亞書 14:4 但以理書 2:37,38 啟示錄 17:3-5,18 啟示錄 18:7,16-19 鏈接 (Links) 以賽亞書 47:5 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 47:5 多種語言 (Multilingual) • Isaías 47:5 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 47:5 法國人 (French) • Jesaja 47:5 德語 (German) • 以賽亞書 47:5 中國語文 (Chinese) • Isaiah 47:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 因無憐憫 …4我們救贖主的名是萬軍之耶和華以色列的聖者! 5「迦勒底的閨女啊,你要默然靜坐,進入暗中!因為你不再稱為列國的主母。 6我向我的百姓發怒,使我的產業被褻瀆,將他們交在你手中,你毫不憐憫他們,把極重的軛加在老年人身上。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 13:10 天上的眾星群宿都不發光,日頭一出就變黑暗,月亮也不放光。 以賽亞書 13:19 巴比倫素來為列國的榮耀,為迦勒底人所矜誇的華美,必像神所傾覆的所多瑪、蛾摩拉一樣。 以賽亞書 21:9 看哪,有一隊軍兵,騎著馬一對一對地來。」他就說:「巴比倫傾倒了!傾倒了!她一切雕刻的神像都打碎於地。」 以賽亞書 23:2 沿海的居民,就是素來靠航海西頓的商家得豐盛的,你們當靜默無言! 以賽亞書 47:7 你自己說『我必永為主母』,所以你不將這事放在心上,也不思想這事的結局。 耶利米書 8:14 「我們為何靜坐不動呢?我們當聚集,進入堅固城,在那裡靜默不言。因為耶和華我們的神使我們靜默不言,又將苦膽水給我們喝,都因我們得罪了耶和華。 耶利米哀歌 2:10 錫安城的長老坐在地上默默無聲,他們揚起塵土落在頭上,腰束麻布。耶路撒冷的處女垂頭至地。 但以理書 2:37 王啊,你是諸王之王,天上的神已將國度、權柄、能力、尊榮都賜給你。 |